Now Reading: Alec Benjamin – Shadow of Mine (Türkçe çeviri)

Loading
svg

Alec Benjamin – Shadow of Mine (Türkçe çeviri)

Anasayfa   /   Şarkı SözüŞubat 25, 2022Semiha Durmaz
svg103

Alec Benjamin – Shadow of Mine (Türkçe çeviri)

Booked a trip to Texas, thought I’d start again

Switched all my addresses and ghosted all my friends

Thought I could escape but I could not transcend

Found myself back in the same old place again

Texas’a bir yolculuk ayırdım, tekrar başlarım sandım

Tüm adreslerimi değiştirdim ve arkadaşlarımı görünmez yaptım

kaçabileceğimi sandım ama aşamadım

Kendimi tekrar eski yerimde buldum

Everywhere I go my shadow, it follows behind

Doesn’t matter where I travel, my shadow, it finds me

Something that I’ve come to realize after all this time

I can’t escape my shadow, I can’t escape my shadow

Nereye gitsem, gölgem takip ediyor

Nereye gittiğimin önemi yok, gölgem, beni buluyor

Bunca zaman sonra farkına vardığım bir şey

Gölgemden kaçamıyorum, gölgemden kaçamıyorum

Maybe on the nexus, the common thread that binds

The problems in my head and the world that lives outside

I thought I could escape but it’s fate I’ve come to find

My devil is the devil that’s inside

Belki nexus’ta, bağlayan ortak ip

Kafamdaki sorunlar ve dışarıda yaşayan dünya

Kaçabilirim sandım ama bulma için geldiğim kader

Benim şeytanım içerideki

Everywhere I go my shadow, it follows behind

Doesn’t matter where I travel, my shadow, it finds me

Something that I’ve come to realize after all this time

I can’t escape my shadow, I can’t escape my shadow

Nereye gitsem, gölgem takip ediyor

Nereye gittiğimin önemi yok, gölgem, beni buluyor

Bunca zaman sonra fark ettiğim bir şey

Gölgemden kaçamıyorum, gölgemden kaçamıyorum

It won’t ever let me go

It goes everywhere I go

It won’t ever let me go

This shadow, this shadow of mine

Beni asla bırakmayacak

Nereye gidersem gideyim geliyor

Beni asla bırakmayacak

Bu gölge, benim gölgem

We grapple, we battle

But we are shackled for eternity

We grapple, we battle

We’re shackled, we’re shackled, we’re shackled

Kavga ederiz, barışırız

Ama ebediyen zincirlendik

Kavga ederiz, barışırız

Zincirlendik, zincirlendik, zincirlendik 

Everywhere I go my shadow, it follows behind

Doesn’t matter where I travel, my shadow, it finds me

Something that I’ve come to realize after all this time

I can’t escape my shadow, I can’t escape my shadow

Nereye gitsem, gölgem takip ediyor

Nereye gittiğimin önemi yok, gölgem, beni buluyor

Bunca zaman sonra fark ettiğim bir şey

Gölgemden kaçamıyorum, gölgemden kaçamıyorum

It won’t ever let me go

It goes everywhere I go

It won’t ever let me go

This shadow, this shadow of mine

Beni asla bırakmayacak

Nereye gidersem gideyim geliyor

Beni asla bırakmayacak

Bu gölge, benim gölgem

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Alec Benjamin – Shadow of Mine (Türkçe çeviri)

Hızlı Yönlendirme