I told you once, “Get out my life.
I don’t need ya, I’ll be alright.”
But some things are better left unsaid.

Sana bir kere “Hayatımdan çık.
Sana ihtiyacım yok, iyi olacağım.” demiştim
Ama bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi

To tell the truth, it hit me hard
A broken heart is all I have now
But some things are better left unsaid

Gerçeği söylemek, bana sertçe vurdu
Şu an tek sahip olduğum şey kırık bir kalp
Ama bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi

And I swore that I would never say
I miss you more every day
But some things are better left unsaid,
Are better left unsaid, said, said…

Ve asla söylemeyeceğime dair yemin etmiştim
Her gün seni daha çok özlüyorum
Ama bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi,
Söylenmemiş kalması daha iyi, söylenmemiş, söylenmemiş…

Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
I’m gonna say things like, “Shut up and kiss me!”
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Tonight I’m gonna lose some things
Don’t play me, just kiss me.

Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
“Kapa çeneni ve öp beni!” gibi şeyler söyleyeceğim
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Bu gece bazı şeyleri kaybedeceğim
Benimle oynama, sadece öp beni

If you wanna party, put your hands up
Put your hands up put your hands up
Don’t play me, just kiss me.
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Tonight I’ll say things, don’t play me, just kiss me, babe

Eğer partilemek istiyorsan, ellerini havaya kaldır
Ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır
Benimle oynama, sadece öp beni
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Bu gece bir şeyler söyleyeceğim, benimle oynama, sadece öp beni, bebeğim

I could tell a lie, blame tonight
Too many drinks, so many reasons
That some things are better left unsaid

Bir yalan söyleyebilirdim, bu geceyi suçluyorum
Çok fazla içki, birçok neden
Bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi

And I swore that I would never say
I miss you more every day
But some things are better left unsaid
Are better left unsaid, said, said…

Ve asla söylemeyeceğime dair yemin etmiştim
Her gün seni daha çok özlüyorum
Ama bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi,
Söylenmemiş kalması daha iyi, söylenmemiş, söylenmemiş…

Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
I’m gonna say things like, “Shut up and kiss me!”
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Tonight I’m gonna lose some things
Don’t play me, just kiss me.

Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
“Kapa çeneni ve öp beni!” gibi şeyler söyleyeceğim
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Bu gece bazı şeyleri kaybedeceğim
Benimle oynama, sadece öp beni

If you wanna party, put your hands up
Put your hands up put your hands up
Don’t play me, just kiss me.
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Tonight I’ll say things, don’t play me, just kiss me, babe

Eğer partilemek istiyorsan, ellerini havaya kaldır
Ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır
Benimle oynama, sadece öp beni
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Bu gece bir şeyler söyleyeceğim, benimle oynama, sadece öp beni, bebeğim

If you wanna party, put your hands up
Put your hands up put your hands up
Don’t play me, just kiss me.
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Tonight I’ll say things, don’t play me, just kiss me

Eğer partilemek istiyorsan, ellerini havaya kaldır
Ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır
Benimle oynama, sadece öp beni
Oh-ooh-whoa-ooh-oh-oh
Bu gece bir şeyler söyleyeceğim, benimle oynama, sadece öp beni

If you wanna party, put your hands up
Put your hands up put your hands up
If you wanna party, put your hands up
Put your hands up put your hands up

Eğer partilemek istiyorsan, ellerini havaya kaldır
Ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır
Eğer partilemek istiyorsan, ellerini havaya kaldır
Ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır

You tell a lie, blame tonight
Too many drinks, so many reasons that some things are better left unsaid

Bir yalan söylüyorsun, bu geceyi suçluyorsun
Çok fazla içki, birçok neden, bazı şeylerin söylenmemiş kalması daha iyi