Camila Cabello – Crying In The Club (Türkçe Çeviri)

You think that you’ll die without him
O olmazsa öleceğini düşünüyorsun
You know that’s a lie that you tell yourself
Bunun kendine söylediğin bir yalan olduğunu biliyorsun
You fear that you lay alone forever now
Sonsuza kadar tek başına olacağından korkuyorsun
Ain’t true, ain’t true, ain’t true, no
Doğru değil, doğru değil, doğru değil, hayır

So put your arms around me tonight
O yüzden beni sar beni bu gece
Let the music lift you up like you’ve never been so high
Müziğin seni sanki daha önce hiç yükselmemişsin gibi kaldırmasına izin ver
Open up your heart to me
Bana kalbini aç
Let the music lift you up like you’ve never been this free
Müziğin seni sanki daha önce bu kadar özgür olmamışsın gibi kaldırmasına izin ver
‘Til you feel the sunrise
Güneşin doğuşunu hissedene kadar
Let the music warm your body like the heat of a thousand fires
Müziğin bedenini binlerce yangın varmış gibi ısıtmasına izin ver
The heat of a thousand fires
Binlerce yangının sıcaklığı

Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
Let the beat carry your tears as they fall baby
Gözyaşların düşerken ritmin onları taşımasına izin ver
Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Biraz inançla gözyaşların coşkuya dönüşür
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok

You may think that you’ll die without her
O olmazsa öleceğini düşünüyor olabilirsin
But you know that’s a lie that you told yourself
Ama bunun kendine söylediğin bir yalan olduğunu biliyorsun
You fear that you’ll never meet another so pure
Bu kadar saf olan birisiyle daha tanışamayacağından korkuyorsun
But it ain’t true, ain’t true, ain’t true, no
Ama bu doğru değil, doğru değil, doğru değil, hayır

So put your arms around me tonight
O yüzden beni sar beni bu gece
Let the music lift you up like you’ve never been so high
Müziğin seni sanki daha önce hiç yükselmemişsin gibi kaldırmasına izin ver
Open up your heart to me
Bana kalbini aç
Let the music lift you up like you’ve never been this free
Müziğin seni sanki daha önce bu kadar özgür olmamışsın gibi kaldırmasına izin ver
‘Til you feel the sunrise
Güneşin doğuşunu hissedene kadar
Let the music warm your body like the heat of a thousand fires
Müziğin bedenini binlerce yangın varmış gibi ısıtmasına izin ver
The heat of a thousand fires
Binlerce yangının sıcaklığı

Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
Let the beat carry your tears as they fall baby
Gözyaşların düşerken ritmin onları taşımasına izin ver
Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Biraz inançla gözyaşların coşkuya dönüşür
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok

You think that you’ll die without him
O olmazsa öleceğini düşünüyorsun
You know that’s a lie that you tell yourself
Bunun kendine söylediğin bir yalan olduğunu biliyorsun
You fear that you lay alone forever now
Sonsuza kadar tek başına olacağından korkuyorsun
Ain’t true, ain’t true, ain’t true, no
Doğru değil, doğru değil, doğru değil, hayır

I said ain’t no (ain’t no)
Yok dedim
Ain’t no crying
Ağlamak yok
Ain’t no crying in the club, no crying
Gece klubünde ağlamak yok
I said ain’t no (ain’t no)
Yok dedşm
Ain’t no crying
Ağlamak yok
Ain’t no crying in the club, no crying
Gece klubünde ağlamak yok, ağlamak yok

Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
Let the beat carry your tears as they fall baby
Gözyaşların düşerken ritmin onları taşımasına izin ver
Ain’t no crying in the club (hey, hey)
Gece klubünde ağlamak yok
With a little faith, your tears turn to ecstasy
Biraz inançla gözyaşların coşkuya dönüşür
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club (ain’t no crying, no crying, no crying, no)
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club (ain’t no crying, no crying, no crying, no)
Gece klubünde ağlamak yok
Ain’t no crying in the club
Gece klubünde ağlamak yok

5 / 5 stars