Drake – Take Care (feat. Rihanna) [Türkçe Çeviri]
I know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost
Biliyorum bir başkası tarafından incitildin
Bu arada sana kendini toparladığını söyleyebilirim
Eğer bırakırsan şöyle yapacağım
Sana iyi bakacağım
Sevdim ve kaybettim
I’ve asked about you and they told me things
Seni soruşturdum ve bana bir sürü şey anlattılar
But my mind didn’t change and I still feel the same
Ama fikrim değişmedi hala aynı hissediyorum
What’s a life with no fun? Please, don’t be so ashamed
Eğlencesiz hayat nedir ki? Lütfen, bu kadar mahçup durma
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know.. we know
Benim kendi,senin kendi sebeplerin vardı, ikimizde biliyoruz, biliyoruz
They won’t get you like I will
Onlar benim seni anladığım gibi anlamayacaklar
My only wish is I die real
Tek dileğim gerçekçi olmak
Cause that truth hurts and those lies heal
Çünkü bu doğrular acıtıyor ve yalanlar iyileştiriyor
And you can’t sleep thinking that he lies still
Ve sen onun hala yalan söylediğini düşünerek uyuyamıyorsun
So you cry still, tears all on the pillowcase
O yüzden hala ağlıyorsun, yastığın sırf gözyaşı dolmuş
Big girls all get a little taste
Büyük kızlar bunları yaşarlar
Pushing me away so I give her space
Ona boşluk bırakmak için ittiriyorsun beni
Dealing with a heart that I didn’t break
Kırmadığım bir kalple uğraşıyorum
I be there for you, I will care for you
Yanında olacağım, ilgileneceğim seninle
I keep thinking you just don’t know
Nedenini bilmediğim bir şekilde seni düşünüp duruyorum
Tryna run from that, say you done with that
Kaçmaya çalışıyorum bundan, sen bitirdiğini söylediğinde
On your face, girl, it just don’t show
Yüzüne gösteremiyorum ki kızım
When you’re ready, just say you’re ready
Hazırken, hazır olduğunu söyle
When all the baggage just ain’t as heavy
Tüm bagajlar ağır değilken
And the party’s over, just don’t forget me
Ve parti bittiğinde, sadece beni aklından çıkarma
We’ll change the pace and we’ll just go slow
Sayfayı değiştirecek ve ağırdan alacağız
You won’t ever have to worry, you won’t ever have to hide
Asla endişelenmeyeceksin, asla saklanmayacaksın
You’ve seen all my mistakes so look me in my eyes
Tüm hatalarımı biliyorsun o yüzden gözlerime bak
Cause if you let me
Here is what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost
Eğer bırakırsan
Şöyle yapacağım
Sana iyi bakacağım
Sevdim ve kaybettim
It’s my birthday, I’ll get high if I want to
Bugün doğum günüm istersem sarhoş olacağım
Can’t deny that I want you but I’ll lie if I have to
Seni istediğimi inkar edemem ama zorunda kalırsam yalan söyleyeceğim
Cause you don’t say you love me to your friends when they ask you
Çünkü arkadaşların sorduğunda beni sevdiğini söylemiyorsun
Even though we both know that you do…you do
İkimizde sevdiğini bilmemize rağmen
One time been in love one time
Bir kez aşık oldum bir kez
You and all your girls in the club one time
Sen ve arkadaşların kulüpteydiniz bir keresinde
All so convinced that you’re following your heart
Herkes senin kalbini takip ettiğine inanmıştı
Cause your mind don’t control what it does sometimes
Çünkü aklın bazen yaptıklarına lafı geçmiyordu
We all have our nights, though, don’t be so ashamed
Hepimizin böyle geceleri oluyor, böyle mahçup durma
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know.. we know
Benim kendi,senin kendi sebeplerin vardı, ikimizde biliyoruz, biliyoruz
You hate being alone well you ain’t the only one
Yalnız olmaktan nefret ediyorsun ve bu konuda yalnız değilsin
You hate the fact that you bought the dream and they sold you one
Sana satılan bir rüyayı aldığın gerçeğine katlanamıyorsun
You love your friends, but somebody should’ve told you some
Arkadaşlarını seviyorsun ama ama birisi sana söylemeliydi
To save you.. instead they say:
Seni kurtarmak için…şunları söylemek yerine:
Don’t tell me, I don’t care
If you hurt, I don’t tell you
You don’t care, if you’re true
Don’t tell me, I don’t care
If you hurt, I don’t tell you
You don’t care, if you’re true
Bana anlatma, umrumda değil
Eğer acı çekiyorsan sana söylemem
Umrunda olmaması gerektiğini eğer sahiciysen
Bana anlatma, umrumda değil
Eğer acı çekiyorsan sana söylemem
Umrunda olmaması gerektiğini eğer sahiciysen
I know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you
I’ve loved and I’ve lost
Biliyorum bir başkası tarafından incitildin
Bu arada sana kendini toparladığını söyleyebilirim
Eğer bırakırsan şöyle yapacağım
Sana iyi bakacağım
Sevdim ve kaybettim
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.