Billie Eilish – ocean eyes (Türkçe Çeviri)
Billie Eilish – ocean eyes (Türkçe Çeviri) by Zeynep NAZLIASLAN
[1. Mısra]
I’ve been watching you for some time
Bir süredir seni izliyordum
Can’t stop staring at those ocean eyes
O okyanus gözlere bakmadan duramıyorum
Burning cities and napalm skies
Yanan şehirler ve (napalm) bombalı gökler
Fifteen flares inside those ocean eyes
O okyanus gözlerin içinde on beş alev/ışık (var)
Your ocean eyes
Okyanus gözlerinde
[Nakarat]
No fair
Bu haksızlık
You really know how to make me cry
Beni nasıl ağlatacağını çok iyi biliyorsun
When you give me those ocean eyes
Bana o okyanus gözleri verdiğinde
I’m scared
Korktum
I’ve never fallen from quite this high
Hiç böyle bir yüksekten düşmemiştim
Falling into your ocean eyes
Senin okyanus gözlerine düşüyorum
Those ocean eyes
O okyanus gözlere
[2. Mısra]
I’ve been walking through a world gone blind
Kör olmuş bir dünyadan geçiyordum
Can’t stop thinking of your diamond mine/time and life
Elmas madenini/zamanını ve hayatını düşünmeden duramıyorum
Careful creature made friends with time
Dikkatli insan zamanla arkadaşlar edindi
You left her lonely with a diamond mine
Sen onu elmas madeniyle yalnız bıraktın
And those ocean eyes
Ve o okyanus gözlerle
[Nakarat]
No fair
Bu haksızlık
You really know how to make me cry
Beni nasıl ağlatacağını çok iyi biliyorsun
When you give me those ocean eyes
Bana o okyanus gözleri verdiğinde
I’m scared
Korktum
I’ve never fallen from quite this high
Hiç böyle bir yüksekten düşmemiştim
Falling into your ocean eyes
Senin okyanus gözlerine düşüyorum
Those ocean eyes
O okyanus gözlere
[Kapanış]
No fair
Bu haksızlık
You really know how to make me cry
Beni nasıl ağlatacağını çok iyi biliyorsun
When you give me those ocean eyes
Bana o okyanus gözleri verdiğinde
I’m scared
Korktum
I’ve never fallen from quite this high
Hiç böyle bir yüksekten düşmemiştim
Falling into your ocean eyes
Senin okyanus gözlerine düşüyorum
Those ocean eyes
O okyanus gözlere
[su_button url=”http://www.instagram.com/znamissflora/” target=”blank” style=”soft” background=”#edb6f4″ icon=”icon: heart-o” text_shadow=”0px 0px 0px #fb1b1b” desc=”instagram”][/su_button]
[su_button url=”http://lyricstranslate.com/en/translator/znamissflora” target=”blank” style=”soft” background=”#edb6f4″ icon=”icon: edit” text_shadow=”0px 0px 0px #fb1b1b” desc=”lyricstranslate”][/su_button]
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.