Jason Derulo – Take You Dancing (Türkçe Çeviri)
Jason Derulo – Take You Dancing (Türkçe Çeviri)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Jason Derulo
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Jason Derulo
Pull up, skrrt-skrrt on your body
Performin’ just like my ‘Rari
You’re too fine
Need a ticket
I bet you taste expensive
Pouring up, up by the liter
If you keeping up you’s a keeper
Tequila and vodka
Girl, you might be a problem
Durdurdum (skrrt-skrrt) vücudunda
Ferrarim’de performans sergiliyorum
O kadar iyisin ki
Bir bilete ihtiyacın var
Bahse varım pahalıdır tadın
Litre litre dökülüyorsun
Eğer devam edebilirsen ben de ederim
Tekila ve votka
Kızım, bir problem olabilirsin
Run away, run away, run away, run away, I know that I should
But my heart wanna stay, wanna stay, wanna stay, wanna stay now
You can see it in my eyes
That I wanna take you down right now if I could
So I hope you know what I mean when I say
Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, yapmam gerektiğini biliyorum
Ama kalbim kalmak istiyor, kalmak, kalmak, kalmak istiyor şu anda
Gözlerimde görebilirsin
Eğer yapabilseydim seni şimdi aşağı çekmek isterdim*
Umuyorum ne demek istediğimi anlamışsındır ben söyleyince
Let me take you dancin’
Two-step to the bedroom
We don’t need no dance floor
Let me see your best move
Anythin’ could happen
Ever since I met you
No need to imagine
Baby all I’m asking
Is let me take you dancing
Seni dansa kaldırmama izin ver
Yatak odasına iki adım var
Bir dans pistine gerek yok
En iyi hareketini görmeme izin ver
Her şey olabilir, hissediyorum
Tanıştığımızdan beri
Hayal kurmaya gerek yok
Bebeğim senden tek istediğim
Seni dansa kaldırayım, izin ver
Like da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da gibi
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Pull up, skrrt-skrrt on your body
There’s just us two in this party
That Louis, that Prada
Looks so much better off ya
Turn me up, up, up, be my waitress
Know we not in love, so let’s make it
Tequila and vodka
Girl, you might be a problem
Durdurdum (skrrt-skrrt) vücudunda
Yalnız ikimiz varız bu partide
Bu Louis, bu Prada
Üstünde olmasalar daha güzel olurlarmış
Beni sarhoş, sarhoş et, garsonum ol
Aşık olmadığımızı bil, öyleyse hadi yapalım
Tekila ve votka
Kızım, bir problem olabilirsin
Run away, run away, run away, run away, I know that I should (Know that I should)
But my heart wanna stay, wanna stay, wanna stay, wanna stay now
You can see it in my eyes
That I wanna take you down right now if I could
So I hope you know what I mean when I say
Kaçmalı, kaçmalı, kaçmalı, kaçmalı, kaçmalı, yapmam gerektiğini biliyorum
Ama kalbim kalmak istiyor, kalmak, kalmak, kalmak istiyor şu anda
Gözlerimde görebilirsin
Eğer yapabilseydim seni şimdi aşağı çekmek isterdim*
Umuyorum ne demek istediğimi anlamışsındır ben söyleyince
Let me take you dancin’
Two-step to the bedroom
We don’t need no dance floor
Let me see your best move
Anythin’ could happen
Ever since I met you
No need to imagine
Baby all I’m asking
Is let me take you dancing
Seni dansa kaldırmama izin ver
Yatak odasına iki adım var
Bir dans pistine gerek yok
En iyi hareketini görmeme izin ver
Her şey olabilir, hissediyorum
Tanıştığımızdan beri
Hayal kurmaya gerek yok
Bebeğim senden tek istediğim
Seni dansa kaldırayım, izin ver
Like da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (If you know what I mean)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da gibi
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Eğer demek istediğimi anladıysan)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Like da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (If you know what I mean)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da gibi
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Eğer demek istediğimi anladıysan)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Let me take you dancin’
Two-step to the bedroom
We don’t need no dance floor
Let me see your best move
Anythin’ could happen
Ever since I met you
No need to imagine
Baby all I’m asking
Is let me take you dancing
Seni dansa kaldırmama izin ver
Yatak odasına iki adım var
Bir dans pistine gerek yok
En iyi hareketini görmeme izin ver
Her şey olabilir, hissediyorum
Tanıştığımızdan beri
Hayal kurmaya gerek yok
Bebeğim senden tek istediğim
Seni dansa kaldırayım, izin ver
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Oh baby)
Da-da-da-da-da-da (Oh baby)
Da-da-da-da-da-da (If you know what I mean)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (All night)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Dancin’)
Da-da-da-da-da-da gibi
Da-da-da-da-da-da (Ah bebeğim)
Da-da-da-da-da-da (Ah bebeğim)
Da-da-da-da-da-da (Eğer demek istediğimi anladıysan)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Tüm gece)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da (Dans edelim)
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.