Long were the nights when
My days once revolved around you
Counting my footsteps
Praying the floor won’t fall through… again

Geceler uzundu
Bir zamanlar günlerim senin etrafında dönerken
Adımlarımı sayıyorum
Düşmemek için dua ediyorum… yeniden

My mother accused me of losing my mind
But I swore I was fine
You paint me a blue sky
Then go back and turn it to rain

Annem beni aklımı kaybetmekle suçladı
Fakat iyi olduğuma yemin ettim
Bana mavi bir gökyüzü çizdin
Sonrasında geri döndün ve yağmura çevirdin

And I lived in your chess game
But you changed the rules everyday
Wonderin’ which version of you I might get on the phone, tonight
Well I stopped pickin’ up and this song is to let you know why

Ve ben senin satranç oyununda yaşadım
Ama sen her gün kuralları değiştirdin
Düşünüyorum acaba hangi versiyonun olacak bu gece telefonda konuşacağım
Pekala telefonu açmayı bıraktım ve bu şarkı sana nedenini söylemek için

Dear John, I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with
The girl in the dress cried the whole way home
I shoulda’ known

Sevgili John, şimdi tamamen gittiğini anlayabiliyorum
Uğraşılmak için çok genç olduğumu düşünmüyor musun
Elbiseli kız eve giderken tüm yol boyunca ağladı
Bilmeliydim

Well maybe it’s me
And my blind optimism to blame
Or maybe it’s you and your sick need
To give love and take it away

Pekala suçlanması gereken belki ben
Ve benim kör iyimserliğimdir
Ya da belki sen ve senin aşkı verip
Sonra geri alma hastalığın

And you’ll add my name to your long list of traitors
Who don’t understand
And I look back in regret how I ignored when they said
“Run as fast as you can”

Ve sen benim adımı senin uzun hainler listene ekleyeceksin
Anlamayanlar olan
Ve ben geriye bakıp pişmanlık duyuyorum onlar bana
“Kaçabildiğin kadar hızlı kaç” dediklerinde aldırmadığım için

Dear John, I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with
The girl in the dress cried the whole way home

Sevgili John, şimdi tamamen gittiğini anlayabiliyorum
Uğraşılmak için çok genç olduğumu düşünmüyor musun
Elbiseli kız eve giderken tüm yol boyunca ağladı

Dear John, I see it all now it was wrong
Don’t you think nineteen’s too young
To be played by your dark, twisted games
When I loved you so?
I shoulda’ known

Sevgili John, bunun yanlış olduğunu şimdi anlıyorum
19’un çok genç olduğunu düşünmüyor musun
Senin karanlık, karışık oyunlarınla oynatılmak için
Ben seni bu kadar çok severken?
Bilmeliydim

You are an expert at sorry
And keeping the lines blurry
Never impressed by me acing your tests
All the girls that you’ve run dry have tired lifeless eyes
‘Cause you burned them out

Özür dilemekte
Ve satırları bulanık tutmakta uzmansın
Testlerinde başarılı olmamdan asla etkilemedin
Kuruttuğun bütün kızların yorgun, cansız gözleri var
Çünkü onların hepsini yaktın

But I took your matches
Before fire could catch me
So don’t look now
I’m shining like fireworks
Over your sad empty town, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Fakat ben senin kibritlerini
Ateş beni yakmadan önce aldım
Bu yüzden şimdi bakma
Havai fişek gibi parlıyorum
Senin üzgün boş şehrinin üzerinden

Dear John, I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with
The girl in the dress cried the whole way home

Sevgili John, şimdi tamamen gittiğini anlayabiliyorum
Uğraşılmak için çok genç olduğumu düşünmüyor musun
Elbiseli kız eve giderken tüm yol boyunca ağladı

I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with
The girl in the dress
Wrote you a song, you shoulda’ known

Şimdi tamamen gittiğini anlayabiliyorum
Uğraşılmak için çok genç olduğumu düşünmüyor musun
Elbiseli kız
Sana bir şarkı yazdı, bilmeliydin

You shoulda’ known
Don’t you think I was too young
You shoulda’ known

Bilmeliydin
Çok genç olduğumu düşünmüyor musun
Bilmeliydin