You know I adore you, I’m crazier for you
Than I was at 16, lost in a film scene
Waving homecoming queens, marching band playing
I’m lost in the lights
American glory faded before me
Now I’m feeling hopeless, ripped up my prom dress
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
And ran for my life (Ah)

Biliyorsun sana tapıyorum, sana 16 yaşımdan
Daha çok deliriyorum, film sahnesinde kayboldum
Mezuniyet kraliçelerine el sallıyorum, bando takımında çalıyorum
Işıklarda kayboldum
Amerikan şan’ı benden önce soldu
Şimdi umutsuz hissediyorum, balo elbisemi yırtıyorum
Gül dikenleri arasından koşturuyorum, sayı tahtasını gördüm
Ve hayatım boyunca koştum

No cameras catch my pageant smile
I counted days, I counted miles
To see you there, to see you there
It’s been a long time coming, but

Hiçbir kamera benim alaylı gülüşümü yakalayamaz
Günleri saydım, kilometreleri saydım
Seni orada görmek için, seni orada görmek için
Çok uzun zaman oldu, fakat

It’s you and me, that’s my whole world
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
The whole school is rolling fake dice
You play stupid games, you win stupid prizes
It’s you and me, there’s nothing like this
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We’re so sad, we paint the town blue
Voted most likely to run away with you

Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Koridorda fısıldaşıyorlar, “O kötü, kötü bir kız” diye
Tüm okul sahte zarı yuvarlıyor
Aptal oyunları oynuyorsun, aptal ödüller kazanıyorsun
Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Bayan Amerikana ve Gönül Yarası Prens (tamam)
Çok üzgünüz, şehri maviye* boyadık
En iyi olasılıkla seninle kaçmaya karar verdim

My team is losing, battered and bruising
I see the high fives between the bad guys
Leave with my head hung, you are the only one
Who seems to care
American stories burning before me
I’m feeling helpless, the damsels are depressed
Boys will be boys then, where are the wise men?
Darling, I’m scared (Ah)

Takımım kaybediyor, hırpalanmış ve yaralanıyor
Kötü çocukların arasında çakılan beşlikleri görüyorum
Başım eğik ayrılıyorum, sen teksin
Umursuyor gibi görünen
Amerikan hikayeleri benden önce yandı
Çaresiz hissediyorum, genç kızlar depresif
Erkekler erkek olacaksa, akıllı adamlar nerede?
Sevgilim, korkuyorum

No cameras catch my muffled cries
I counted days, I counted miles
To see you there, to see you there
And now the storm is coming, but

Hiçbir kamera benim boğuk gözyaşlarımı yakalayamaz
Günleri saydım, kilometreleri saydım
Seni orada görmek için, seni orada görmek için
Ve şimdi fırtına başlıyor, fakat

It’s you and me, that’s my whole world
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl” (Okay)
The whole school is rolling fake dice
You play stupid games, you win stupid prizes
It’s you and me, there’s nothing like this
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We’re so sad, we paint the town blue
Voted most likely to run away with you

Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Koridorda fısıldaşıyorlar, “O kötü, kötü bir kız” diye
Tüm okul sahte zarı yuvarlıyor
Aptal oyunları oynuyorsun, aptal ödüller kazanıyorsun
Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Bayan Amerikana ve Gönül Yarası Prens (tamam)
Çok üzgünüz, şehri maviye* boyadık
En iyi olasılıkla seninle kaçmaya karar verdim

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
‘Cause nobody’s gonna (Win), just thought you should know
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
That someday we’re gonna (Win)

Ve gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve gelmelisin
Ve gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve gelmelisin
Ve gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve gelmelisin
Ve asla gitmene izin vermeyeceğim, çünkü biliyorum ki bu bir kavga
Bir gün kazanacağımız olan

It’s you and me, that’s my whole world
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
Oh, I just thought you should know (You should know)
It’s you and me, there’s nothing like this (Like this)
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
We’re so sad, we paint the town blue (Paint it blue)
Voted most likely to run away with you

Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Koridorda fısıldaşıyorlar, “O kötü, kötü bir kız” diye
Tüm okul sahte zarı yuvarlıyor
Aptal oyunları oynuyorsun, aptal ödüller kazanıyorsun
Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Bayan Amerikana ve Gönül Yarası Prens (tamam)
Çok üzgünüz, şehri maviye* boyadık
En iyi olasılıkla seninle kaçmaya karar verdim

And I don’t want you to (Go), I don’t really wanna (Fight)
‘Cause nobody’s gonna (Win), I think you should come home
And I’ll never let you (Go) ’cause I know this is a (Fight)
That someday we’re gonna (Win), just thought you should know

Ve gitmeni istemiyorum, gerçekten kavga etmek istemiyorum
Çünkü kimse kazanmayacak, bence eve gelmelisin
Ve asla gitmene izin vermeyeceğim, çünkü biliyorum ki bu bir kavga
Bir gün kazanacağımız olan, bilmen gerektiğini düşündüm

It’s you and me, that’s my whole world
They whisper in the hallway, “She’s a bad, bad girl”
“She’s a bad, bad girl”

Bu sen ve ben, benim bütün dünyam
Koridorda fısıldaşıyorlar, “O kötü, kötü bir kız” diye
“O kötü, kötü bir kız”