Now Reading: Alessia Cara – Here ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Alessia Cara – Here ( Türkçe Çeviri )

Alessia Cara – Here ( Türkçe Çeviri )

(I guess right now you’ve got the last laugh)
Tahmin ediyorum şu an bu son gülüşün

I’m sorry if I seem uninterested
Eğer ilgisiz görünürsem özür dilerim

Or I’m not listenin’ or I’m indifferent
Ve dinlemiyor isem ve ya ilgisiz isem

Truly, I ain’t got no business here
Gerçekten burada işim yok

But since my friends are here
Ama arkadaşlarım burada olduğundan beri

I just came to kick it but really
Sadece sızlanmaya geldim ama gerçekten

I would rather be at home all by myself not in this room
Bu odada değil kendi evimde olmayı tercih ederdim

With people who don’t even care about my well-being
İyiliğimi umursamayan insanlarla birlikte

I don’t dance, don’t ask, I don’t need a boyfriend
Dans etmem,soru sormam,bir erkek arkadaşa ihtiyacım yok

So you can go back, please enjoy your party
Bunun için geri gelebilirsin ,lütfen partinin tadını çıkar

I’ll be here, somewhere in the corner under clouds of marijuana
Burada olacağım,esrar bulutlarının altında köşede bir yerlerde

With this boy who’s hollering I can hardly hear
Bu oğlanla bağıran kimse zar zor duyabiliyorum

Over this music I don’t listen to and I don’t wanna get with you
Bu müziğin ötesinde dinlemiyorum ve seninle olmak istemiyorum

So tell my friends that I’ll be over here
Bu yüzden arkadaşlarıma orada olacağımı söyle

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh
Oh burada oh oh burada..

I ask myself what am I doing here?
Burada ne yaptığımı soruyorum kendi kendime

Oh oh oh here oh oh oh here
Oh oh burada ohh burada

And I can’t wait till we can break up outta here
Ve biz buradan dışarı çıkana kadar bekleyemeyeceğim

Excuse me if I seem a little unimpressed with this
Eğer bununla küçük bir ten görebilirsem bana izin ver

An anti-social pessimist but usually I don’t mess with this
Anti-sosyal bir kötümser ama genellikle bununla kirlenmem

And I know you mean only the best and
Ve en iyisinin sadece sen olduğunu biliyorum ve

Your intentions aren’t to bother me
Senin niyetlerin beni rahatsız etmez

But honestly I’d rather be
Ama dürüstçe bunu tercih ederim

Somewhere with my people we can kick it and just listen to some music with the message (like we usually do)
Bir yerlerde insanlarla yakınabilirim ve sadece mesajla gelen müziği dinle (bizim genelde yaptığımız gibi )

And we’ll discuss our big dreams
Ve bizim büyük hayallerimizi tartışacağız

How we plan to take over the planet
Gezegenimizin nasıl iyileşeceğine dair plan yapacağız

So pardon my manners, I hope you’ll understand it
Üzgününüm benim sorunlarım,anlayacağını umuyorum

That I’ll be here
Ve ben burada olacağım

Not there in the kitchen with the girl
Kızların olmadığı mutfakta

Who’s always gossiping about her friends
Daima arkadaşları hakkında dedikodu yapan kızlar

So tell them I’ll be here
Bu yüzden onlara söyle burada olacağım

Right next to the boy who’s throwing up cause
Sağ yanımdaki kusan çocuk

He can’t take what’s in his cup no more
O fincanından daha fazla almayabilir

Oh God why am I here?
Tanrım ben niye buradayım ?

Hours later congregating next to the refrigerator
Saatler sonra buzdolabının yanına toplanılıyor

Some girl’s talking bout her haters
Bazı kızlar kinci kimseler hakkında konuşuyorlar

She ain’t got none
O hiç yok

How did it ever come to this
Bunlar şimdiye kadar nasıl oldu ?

I shoulda never come to this
Asla gelmemeliydim buraya

So holla at me I’ll be in the car when you’re done
Bu yüzden bana holla sen yaptığında ben arabada olacağım

I’m standoffish, don’t want what you’re offering
Ben ilgisizim ,ne teklif edersen yapmak istemem

And I’m done talking
Ve yaptığımı konuşuyorum

Awfully sad it had to be that way
Korkunç bir şekilde üzgünüm böyle olduğu için

So tell my people when they’re ready that I’m ready
Bu yüzden onlar hazırsa benim de hazır olduğumu söyle

And I’m standing by the TV with my beanie low
Ve düşmüş beremle Tv’ye sabitlendim

Yo I’ll be over here
Evet orada olacağım

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Bir Yorum:

  • İsimsiz pands

    Ocak 13, 2018 / at 9:16 pmsvgYanıtla

    Çok güzel ya bu şarkıya bayılıyorum BTS in tüm şarkılarından sonra tabi ehuehehue

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Alessia Cara – Here ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme