Ali Gatie – What If I Told You That I Love You [Türkçe Çeviri]
What if I told you that I love you?
Would you tell me that you love me back? Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim, sen de beni sevdiğini söyler miydin?
What if I told you that I miss you?
Would you tell me that you miss me back?Eğer sana seni özlediğimi söyleseydim, sen de beni özlediğini söyler miydin?
What if I told you that I need you?
Would you tell me that you need me, yeah?Eğer sana ihtiyacım var deseydim, ‘benim de sana ihtiyacım var’ der miydin?
If I tell you all my feelings
Would you believe me, yeah
Eğer sana tüm hislerimi söyleseydim, bana inanabilir miydin?
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you? Yeah
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you? Yeah
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
What if I told you that I need you?
Eğer sana ihtiyacım var deseydim,
Would you tell me that you need me, too?
Benim de sana ihtiyacım var diyecek miydin?
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you?
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
When you told me that you’d love me
Was I a fool to believe in you?
Bana beni sevdiğini söylediğinde, sana inanmakla hata mı yaptım?
When you told me I was special
Was I dumb for trusting you?
Bana özel olduğumu söylediğinde, sana güvenmekle aptallık mı ettim?
When you told me that you want me
Did you really want me?
Bana beni istediğini söylediğinde, beni gerçekten istemiş miydin?
Or was this all a joke to you?
Ya da hepsi senin için şakadan mı ibaretti?
I don’t wanna say, “I miss you”
Sana ‘seni özledim’ demek istemiyorum,
If I don’t know that you miss me back (Oh, no, no)
Eğer senin de özleyip özlemediğini bilmiyorsam.
I don’t wanna say the wrong thing
Yanlış bir şey söylemek istemiyorum.
If I do, there’s no coming back
Söylersem geri dönüşü olmayacak.
What if I told you that I need you? (Need you)
Would you tell me that you need me, yeah?
Eğer sana ihtiyacım olduğunu söyleseydim, benim de sana ihtiyacım var der miydin?
If I’d tell you all my feelings
Would you believe me, yeah?
Eğer sana tüm hislerimden bahsetseydim, bana inanabilir miydin?
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you?
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
Yeah, what if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you?
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
I wish I told you that I loved you
Keşke sana seni sevdiğimi söyleseydim.
Now it’s too late, you have someone new
Ama şimdi çok geç, sen yeni biriyleyken,
I hope he loves you like I do
Umarım o da seni benim sevdiğim gibi seviyordur.
Do you love the way he’s treating you?
Onun sana davranış şeklini seviyor musun?
What if I told you that I love you?
Would you tell me that you love me back?
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim, sen de beni sevdiğini söyler miydin?
If I told you that I miss you
Would you tell me that you miss me back?
Eğer seni özlediğimi söyleseydim, sen de beni özlediğini söyler miydin?
What if I told you that I need you?
Would you tell me that you need me, yeah?
Eğer sana ihtiyacım var deseydim, ‘benim de sana ihtiyacım var’ der miydin?
If I tell you all my feelings
Would you believe me, yeah?
Eğer tüm hislerimi söyleseydim, bana inanabilir miydin?
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you? Yeah
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
What if I told you that I lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love you? Yeah
Eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim,
What if I told you that I need you?
Would you tell me that you need me, too?
Eğer sana ihtiyacım var deseydim, ‘benim de sana ihtiyacım var’ der miydin?
What if I told you that I love you?
Eğer sana ‘seni seviyorum’ deseydim,
What if I told you that I
Eğer sana söyleseydim…
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.