Now Reading: Billie Eilish – WILDFLOWER ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Billie Eilish – WILDFLOWER ( Türkçe Çeviri )

svg39
Şarkı Sözleri (İngilizce)Türkçe Çeviri
Things fall apart and time breaks your heartHer şey dağılır ve zaman kalbini kırar
I wasn’t there, but I knowOrada değildim, ama biliyorum
She was your girl, you showed her the worldO senin kızındı, ona dünyayı gösterdin
You fell out of love and you both let goAşktan düştün ve ikiniz de bıraktınız
She was cryin’ on my shoulder, all I could do was hold herOmzumda ağlıyordu, yapabileceğim tek şey onu tutmaktı
Only made us closer until JulySadece Temmuz’a kadar bizi daha yakınlaştırdı
Now I know that you love me, you don’t need to remind meŞimdi beni sevdiğini biliyorum, bana hatırlatmana gerek yok
I should put it all behind me, shouldn’t I?Hepsini geride bırakmalıyım, değil mi?
But I see her in the back of my mindAma onu aklımın bir köşesinde görüyorum
All the timeHer zaman
Like a fever, like I’m burning aliveBir ateş gibi, sanki canlı canlı yanıyorum
Like a signBir işaret gibi
Did I cross the line?Sınırı mı aştım?
Mm, hmHm, hm
Well, good things don’t last (good things don’t last)İyi şeyler uzun sürmez (iyi şeyler uzun sürmez)
And life moves so fast (life moves so fast)Ve hayat çok hızlı ilerler (hayat çok hızlı ilerler)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)Kimin daha iyi olduğunu asla sormam (kimin daha iyi olduğunu asla sormam)
‘Cause she couldn’t be (she couldn’t be)Çünkü o olamazdı (o olamazdı)
More different from me (more different)Benden daha farklı (daha farklı)
Happy and free (happy and free) in leatherMutlu ve özgür (mutlu ve özgür) deri içinde
And I know that you love me (you love me)Ve biliyorum ki beni seviyorsun (beni seviyorsun)
You don’t need to remind me (remind me)Bana hatırlatmama gerek yok (hatırlatma)
Wanna put it all behind me, but babyHepsini geride bırakmak istiyorum, ama bebeğim
I see her in the back of my mind (back of my mind)Onu aklımın bir köşesinde görüyorum (aklımın bir köşesinde)
All the time (all the time)Her zaman (her zaman)
Feels like a fever (like a fever), like I’m burning alive (burning alive)Bir ateş gibi hissediyorum (bir ateş gibi), sanki canlı canlı yanıyorum (canlı canlı yanıyorum)
Like a signBir işaret gibi
Did I cross the line?Sınırı mı aştım?
You say no one knows you so well (oh)Kimsenin seni bu kadar iyi tanımadığını söylüyorsun (oh)
But every time you touch me, I just wonder how she feltAma her dokunduğunda, onun nasıl hissettiğini merak ediyorum
Valentine’s Day, cryin’ in the hotelSevgililer Günü, otelde ağlıyordum
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myselfBeni incitmek istemediğini biliyorum, bu yüzden içimde tuttum
And I wonderVe merak ediyorum
Do you see her in the back of your mind?Onu aklının bir köşesinde görüyor musun?
In my eyes?Gözlerimde?
You say no one knows you so wellKimsenin seni bu kadar iyi tanımadığını söylüyorsun
But every time you touch me, I just wonder how she feltAma her dokunduğunda, onun nasıl hissettiğini merak ediyorum
Valentine’s Day, cryin’ in the hotelSevgililer Günü, otelde ağlıyordum
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myselfBeni incitmek istemediğini biliyorum, bu yüzden içimde tuttum
Loading
svg To Top
  • 1

    Billie Eilish – WILDFLOWER ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme