Camila Cabello Chanel No5 Türkçe Sözleri

İngilizce SözleriTürkçe Sözleri
[Intro][Giriş]
I got Chanel No.5, he’ll never survive, it’s a crime, it’s a crimeChanel No.5’im var, o asla hayatta kalamaz, bu bir suç, bu bir suç
He watch when I whine, I know, I know it’s a crimeBen kıvırırken o izler, biliyorum, biliyorum bu bir suç
I know what he likes, a cat eye, a black dress, it’s just a reminderNe sevdiğini biliyorum, bir kedi gözü, siyah bir elbise, bu sadece bir hatırlatma
I’m seein’ in desire arise in his eyes, so, lucky for themGözlerinde arzu yükseldiğini görüyorum, yani, onlar için şanslı
[Chorus][Nakarat]
Cute girl with a sick mindHasta bir zihne sahip sevimli kız
I know just how to play my cards rightKartlarımı nasıl doğru oynayacağımı biliyorum
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
If I want him, he’s all mineEğer onu istersem, tamamen benim
I know just how to fuck with his mindZihnini nasıl karıştıracağımı biliyorum
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
[Verse 1][Bölüm 1]
Fold for me like origamiOrigami gibi benim için katlan
Magic and real like MurakamiMurakami gibi sihirli ve gerçek
Red chipped nails, I’m wabi-sabiKırmızı yontulmuş tırnaklar, ben wabi-sabi
I’m the heartbreaker, nobody’s got me, yetBen kalp kıranım, henüz kimse beni elde edemedi
Make you tongue tied like new shibariSeni yeni shibari gibi dilini bağlar
Subtle and complex like umamiUmami gibi ince ve karmaşık
Up to me like omakaseBana omakase gibi bırak
I’m a wild horse and nobody’s got me, yetBen vahşi bir atım ve henüz kimse beni elde edemedi
[Pre-Chorus][Ön Nakarat]
Shouldn’t trust it that I want you, babySeni istediğime güvenmemelisin, bebeğim
‘Cause I love you, love-you-not like daisiesÇünkü seni papatyalar gibi seviyorum, sevmiyorum
But this gloss I got is cute and tastyAma bu parlatıcı sevimli ve lezzetli
She’s an extra, I’m your leading ladyO bir yardımcı oyuncu, ben senin başrol oyuncunum
[Chorus][Nakarat]
Cute girl with a sick mindHasta bir zihne sahip sevimli kız
I know just how to play my cards rightKartlarımı nasıl doğru oynayacağımı biliyorum
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
If I want him, he’s all mineEğer onu istersem, tamamen benim
I know just how to fuck with his mindZihnini nasıl karıştıracağımı biliyorum
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
[Verse 2][Bölüm 2]
I’m a dog, woof-woof, and my tooth is gettin’ longBen bir köpeğim, hav-hav, ve dişim uzuyor
I’ma hog the mic, take a bite, peek-a-boo thongMikrofonu kapacağım, ısıracağım, gizli tangayı göstereceğim
I just, ah, I just, woah, I’m just writin’ all my wrongsSadece, ah, sadece, woah, sadece yanlışlarımı yazıyorum
Now I’m high rise, sky high, it’s like I’m King KongŞimdi yükseklerdeyim, gökyüzünde, sanki King Kong’um
I got violence like TarantinoTarantino gibi şiddetliyim
Wearin’ all pink, all ValentinoTamamen pembe giyiyorum, tamamen Valentino
Sparkle in his mouth like PellegrinoAğzında Pellegrino gibi parlıyorum
I’m a real problem, he doesn’t know it yetGerçek bir sorunum, o henüz bilmiyor
[Pre-Chorus][Ön Nakarat]
Shouldn’t trust it that I want you, baby (Yeah, yeah)Seni istediğime güvenmemelisin, bebeğim (Evet, evet)
‘Cause I love you, love-you-not like daisies (Yeah, yeah)Çünkü seni papatyalar gibi seviyorum, sevmiyorum (Evet, evet)
But this gloss I got is cute and tastyAma bu parlatıcı sevimli ve lezzetli
She’s an extra, I’m your leading lady (Yeah)O bir yardımcı oyuncu, ben senin başrol oyuncunum (Evet)
[Chorus][Nakarat]
Cute girl with a sick mind (With a sick mind)Hasta bir zihne sahip sevimli kız (Hasta bir zihne sahip)
I know just how to play my cards right (Right)Kartlarımı nasıl doğru oynayacağımı biliyorum (Doğru)
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
If I want him, he’s all mineEğer onu istersem, tamamen benim
I know just how to fuck with his mindZihnini nasıl karıştıracağımı biliyorum
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (Ah)Bilek, bilek, fıs, fıs, onu canlandır (Ah)
Chanel No.5Chanel No.5
Chanel No.5Chanel No.5