Now Reading: Dixie D’Amelio – Roommates (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Dixie D’Amelio – Roommates (Türkçe Çeviri)

svg43

I’ve got plenty of roommates, even when I’m alone
I’ve never known any silence, they turn my head into home
And they keep me awake with a vacancy sign
Yeah, I got plenty of roommates
And they’re all in my mind

Yalnız olduğumda bile bir sürü oda arkadaşım var
Hiç sessizlik yaşamadım, kafamı eve çeviriyorlar
Ve beni boşluk işaretiyle uyanık tutuyorlar
Evet, bir sürü oda arkadaşım var
Ve hepsi aklımda

I try to be patient, take medication
So I can feel alright
But that voice in my head, seems like it’s obsessed
With keepin’ me up all night
Yeah, it knows every part of me
It causes all my anxiety
It just ain’t fair
It shouldn’t be there

Sabırlı olmaya çalıştım, tedavi gördüm
Böylece iyi hissedebilirdim
Ama kafamın içindeki bu ses çok takıntılı gibi görünüyor
Beni tüm gece uyanık tutma konusunda
Evet, her şeyimi biliyor
Bu tüm anksiyeteme neden oluyor
Bu hiç adil değil
O orada olmamalı

Maybе I’m overthinking lately
Maybe thе pressure’s gonna break me
Feeling like everything’s changing
And I can’t control the situation

Belki de son zamanlarda çok düşünüyorum
Belki de bu baskı beni kıracak
Her şey değişiyor gibi hissediyorum
Ve bu durumu kontrol edemiyorum

‘Cause I’ve got plenty of roommates, even when I’m alone
I’ve never known any silence, they turn my head into home
And they keep me awake with a vacancy sign
Yeah, I got plenty of roommates
And they’re all in my mind

Yalnız olduğumda bile bir sürü oda arkadaşım var
Hiç sessizlik yaşamadım, kafamı eve çeviriyorlar
Ve beni boşluk işaretiyle uyanık tutuyorlar
Evet, bir sürü oda arkadaşım var
Ve hepsi aklımda

They say that I’m shy, ’cause most days I try
To hide away and stay inside
Drown out the noise by pickin’ a poison
That makes me lose my mind
Start to think walls are cavin’ in
I feel weaker than I’ve ever been
It just ain’t fair
I shouldn’t be scared

Utangaç olduğumu söylüyorlar, çünkü çoğu günler
Saklanmaya ve içimde kalmaya çalışıyorum
Bir zehir yutarak sesi boğuyorum
Bu bana klımı kaybettiriyor
Duvarların üzerime üzerime geldiğini hissetmeye başladım
Hiç olmadığım kadar zayıf hissediyorum
Bu adil değil
Korkmamalıyım

Maybe I’m overthinking lately
Maybe the pressure’s gonna break me
Feeling like everything’s changing
And I can’t control the situation

Belki de son zamanlarda çok düşünüyorum
Belki de bu baskı beni kıracak
Her şey değişiyor gibi hissediyorum
Ve bu durumu kontrol edemiyorum

No, I tried to kick ’em out
Tried to turn ’em down
But they’re getting real loud and
I, I’m scared, I know that they’re
Not goin’ anywhere
But I’m not movin’ out
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
I guess that I’ve got to live with all these roommates
Yeah, yeah
No, I tried to kick ’em out
Tried to turn ’em down
But they’re getting real loud and
I, I’m scared, I know that they’re
Not goin’ anywhere
But I’m not movin’ out
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)

Hayır, onları kovmayı denedim
Onları yenmeyi denedim
Ama gerçekten çok yüksek sesli oluyorlar ve
Korkuyorum ve biliyorum ki
Hiçbir yere gitmeyecekler
Ama ben de gitmeyeceğim
Sanırım bu oda arkadaşlarıyla yaşamak zorundayım
Sanırım bu oda arkadaşlarıyla yaşamak zorundayım
Hayır, onları kovmayı denedim
Onları yenmeyi denedim
Ama gerçekten çok yüksek sesli oluyorlar ve
Korkuyorum ve biliyorum ki
Hiçbir yere gitmeyecekler
Ama ben de gitmeyeceğim
Sanırım bu oda arkadaşlarıyla yaşamak zorundayım
Sanırım bu oda arkadaşlarıyla yaşamak zorundayım

I’ve got plenty of roommates (Oh-oh), even when I’m alone (Oh-oh)
I’ve never known any silence (Oh-oh), they turn my head into home (Oh-oh)
And they keep me awake (Oh-oh), with a vacancy sign (Oh-oh)
Yeah, I got plenty of roommates (Oh-oh), and they’re all in my mind

Yalnız olduğumda bile bir sürü oda arkadaşım var
Hiç sessizlik yaşamadım, kafamı eve çeviriyorlar
Ve beni boşluk işaretiyle uyanık tutuyorlar
Evet, bir sürü oda arkadaşım var ve hepsi aklımda

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Dixie D’Amelio – Roommates (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme