They say you like the torture honey
Onlar der ki sen eziyet balı gibisin
But don’t forget the whip
Ama kırbaçları unutma
My left hand’s getting loose
Sol elim kayıba uğruyor
But don’t let me slip
Ama kaymama izin verme
You said you got some handcuffs
Sen bir kaç kelepçen olduğunu söyledin
We’ll throw out the key
Biz anahtarları dışarı fırlatacağız
I don’t need a safe word
Bir güven kelimesine ihtiyacımız yok
But you don’t gotta save me
Ama senin benin koruyacak bir şeyin yok
If pain’s what you like
Eğer ağrıların neyi seviyorsa
Torture me all night
Tüm gece bana işkence yaptılar
Keep on burnin’
Yanmaya devam ediyor
Love how you keep me hurting
Beni yanmaya devam ederken nasıl seversin
So ooh-ooh be mean, be mean to me
Çok ooh-ooh kötü , benim için çok kötü
Be mean to me
Benim için çok kötü
With that body, you got the right to get naughty
Vücudunla , yaramazlık yaparak doğruya ulaştın
So ooh-ooh be mean, be mean to me
Çok ooh-ooh kötü , benim için çok kötü
Be mean to me
Benim için çok kötü
You say you gotta be the boss
Patron olduğunu söylersin
‘Cause you pay them bills
Çünkü sen onların faturalarını ödersin
There’s a brand new position
Burada yeni bir pozisyon etiketi var
That someone’s gotta fill (pick me)
Bazılarının doldurduğu ( beni seç )
They say you need a whisper
Onlar senin bir fısıltıya ihtiyacın olduğunu söyler
You wanna hear me scream
Sen çığlık attığımı duymak istersin
Lookin’ so smokin’
Çok sigara içiyor gibisin
Honey, I can barely breathe
Balım açıkça nefes alabiliyorum
Keep on burnin’
Yanmaya devam ediyor
Love how you keep me hurting
Beni yanmaya devam ederken nasıl seversin
So ooh-ooh be mean, be mean to me
Çok ooh-ooh anlamlı , benim için çok anlamlı
Be mean to me
Benim için çok anlamlı
With that body, you got the right to get naughty
Vücudunla , yaramazlık yaparak doğruya ulaştın
So ooh-ooh be mean, be mean to me
Çok ooh-ooh anlamlı , benim için çok anlamlı
Be mean to me
Benim için çok anlamlı
Would you promise that you’ll always be mean, be mean to me?
Daima çok anlamlı olabileceğine söz verecek miydin ?
Would you promise that you’ll always be mean, be mean to me?
Daima çok anlamlı olabileceğine söz verecek miydin ?
(You gotta be mean, baby, listen up, hey)
(Sen beni çok anlmalı yaptın ,bebeğim ,dinle ,hey )
Gladly I’ll take poison from your lips (from your lips)
Memnuniyetle , dudaklarındaki zehri alacağım (dudaklarından )
Touch you when I burn my fingertips, ah, ah
Parmak uçlarım yandığında sana dokunurum ,ah,ah
I blame that to love, I must commit
Aşkı ayıplarım , suç işleyebilirim
If you want, then I’ll submit
Eğer istersen sonra boyun eğeceğim
If you want, then I’ll submit
Eğer istersen , sonra boyun eğeceğim