Eminem – Kyrie & Luka ( Türkçe Çeviri )
Eminem Kyrie & Luka Türkçe Sözleri
İngilizce Sözler | Türkçe Çeviri |
---|---|
[Intro: 2 Chainz] | [Giriş: 2 Chainz] |
A.T.L., what’s up, shawty? | A.T.L., ne haber, tatlım? |
N.Y.C., yo-yo-yo, kid | N.Y.C., yo-yo-yo, çocuk |
D-Town, what up doe? | D-Town, ne haber dostum? |
Toni! | Toni! |
[Verse 1: 2 Chainz & Eminem] | [Bölüm 1: 2 Chainz ve Eminem] |
Standin’ on the speaker, tall as Burj Khalifa | Hoparlörün üzerinde duruyorum, Burj Khalifa kadar uzun |
Powder on the plate’ll turn your girl into Eureka | Tabaktaki toz kız arkadaşını Eureka’ya çevirecek |
Remember, if I don’t see it, then I don’t believe ya | Unutma, eğer görmezsem, sana inanmam |
I done done some pretty dumb things on the tequila | Tekila ile epey aptalca şeyler yaptım |
Birthday in Vegas, layin’ with my weezy | Vegas’ta doğum günü, Weezy ile uzanıyorum |
Asked about her friends, she like, “Boy, I don’t believe ya” | Arkadaşlarını sordum, “Oğlum, sana inanmıyorum” dedi |
I’m just tryna live and they turned it to evil | Sadece yaşamak istiyorum, ama onlar bunu kötülüğe çevirdiler |
My partner is a Crip, the only thing he eat is seafood | Ortak Crip, yediği tek şey deniz ürünleri |
School of hard knocks, I can fuck around and teach you (Uh) | Zor hayat okulu, seni eğitebilirim (Uh) |
License to kill and I just got ’em renewed (Uh) | Öldürme yetkim var ve yeni aldım (Uh) |
Spoke to Def Jam and they talkin’ ’bout a renote | Def Jam ile konuştum, yeniden yapılandırmadan bahsediyorlar |
Spoke to Ghazi and he can pay me in crypto (Yeah) | Ghazi ile konuştum, kripto ile ödeme yapabilir (Evet) |
Bored Ape Yacht Club, yeah, I’m Ricky Steamboat | Bored Ape Yacht Club, evet, Ricky Steamboat gibiyim |
And you know my vibe, I’m mixin’ mine with the pinot | Ve havasını bilirsin, kendi tarzımı pinot ile karıştırıyorum |
I say scratch that, gone and bring it back like Preemo | “Onu sil,” diyorum, Preemo gibi geri getir |
I say scratch that, gone and bring it back like Preemo | “Onu sil,” diyorum, Preemo gibi geri getir |
You know my set, I’m throwin’ dollar signs | Setimi bilirsin, dolar işaretleri atıyorum |
I lick her neck and turn the body to a water slide | Boynunu yalayıp vücudunu su kaydırağına çeviriyorum |
I’m in the bottom of my bag like some hot fries | Sıcak patates kızartmaları gibi çantamın dibindeyim |
Toni, Toni, Toni, Toni, Toni, that my top five, shit | Toni, Toni, Toni, Toni, Toni, işte bu benim en iyi beşim, lanet olsun |
Now watch me swag on this beat | Şimdi beni bu ritimde hava atarken izle |
Enough to make Rakim proud of me | Rakim’i bile gururlandıracak kadar |
You got my math and your bitch ass post somethin’ negative | Hesabımı biliyorsun ve senin pisliğin olumsuz bir şey paylaşıyor |
You coulda called me | Beni arayabilirdin |
I’m from the dark side, but the whip lightskin | Karanlık taraftanım ama arabam açık tenli |
I do what I wanna do like white men | Beyaz adamlar gibi istediğimi yaparım |
I hit you in the fuckin’ head with the mic stand | Mikrofon standıyla kafana vururum |
I fuck my girl in the daytime on a nightstand | Gece lambasının üstünde gündüz kız arkadaşımla sevişirim |
You ain’t know that, did ya? | Bunu bilmiyordun, değil mi? |
Real recognize real and you don’t look familiar | Gerçek olan gerçeği tanır ve sen tanıdık gelmiyorsun |
I’m from Riverdale Road, we ain’t got no river | Riverdale Road’danım, orada nehir yok |
Got the pole concealed behind the partition, listen | Direği bölmenin arkasında sakladım, dinle |
A trap nigga, I perform at bar mitzvah | Bir tuzak adamıyım, bar mitzva’da performans sergiliyorum |
A trap nigga, I perform at the Crystals | Bir tuzak adamıyım, Crystals’da performans sergiliyorum |
I ain’t gon’ fight, but I still tote pistols | Dövüşmeyeceğim ama hala silah taşırım |
Ain’t gon’ kill ya, all I got to do is whistle | Seni öldürmeyeceğim, yapmam gereken tek şey ıslık çalmak |
Damn, I think my whistle off (Off) | Lanet olsun, sanırım ıslığım bozuk (Bozuk) |
They’ve been plagiarisin’, they’ve been stealin’ sauce (Sauce) | Çalıntı yapıyorlar, sosu çalıyorlar (Sos) |
Soon as I see ’em, I’ma pick ’em off | Onları gördüğümde hemen indireceğim |
I got a beard, but I must ask Ricky Ross (Huh?) | Sakalım var, ama Ricky Ross’a sormak zorundayım (Ha?) |
God took his time with me | Tanrı benimle zaman harcadı |
Kingpins wanna sign with me | Barolar benimle sözleşme imzalamak istiyor |
Gunshots is truly Atlanta | Silah sesleri gerçekten Atlanta’nın |
While things are goin’ left like Julius Randle | Julius Randle gibi her şey sola kayıyor |
I got this shit lit, no need for a candle | Bu işi ateşledim, muma gerek yok |
Just like Kyrie, I got this shit handled (Yeah) | Kyrie gibi, bu işi hallettim (Evet) |
Just like Kyrie, I got this shit handled (Ayo) | Kyrie gibi, bu işi hallettim (Ayo) |
[Verse 2: Eminem] | [Bölüm 2: Eminem] |
Walkin’ around your party, like where the party at? (Yo, where the party at?) | Partinde dolaşıyorum, parti nerede? (Yo, parti nerede?) |
Yeah, Bacardí and ‘Gnac could lead to a cardiac | Evet, Bacardi ve ‘Gnac kalp krizine yol açabilir |