Eminem – Venom ( Türkçe Çeviri )
Bu Çeviri Shady 3.0! tarafından yapılmıştır.
[Intro]
I got a song filled with shit for the strong-willed
When the world gives you a raw deal
Sets you off ’til you scream, “Piss off! Screw you!”
When it talks to you like you don’t belong
Or tells you you’re in the wrong field
When something’s in your mitochondrial
‘Cause it latched on to you, like—
[Intro]
Güçlü iradeyle dolu bir şarkım var
Dünya sana haksız muamele yaptığında
Çığlık atmaya zorlar, ”Defol! Siktir git!”
Senle konuştuğunda sana ait olmadığını
Yada yanlış yerde olduğunu söyler
Mitokondrinde bir şeyler olduğunda
O sana yapışmış demektir, aynı-
[Verse 1]
Knock knock, let the devil in
Manevolent as I’ve ever been, head is spinnin’
This medicine’s screamin’, “L-L-L-Let us in!”
L-L-Like like a salad bowl, Edgar Allan Poe
Bedridden, shoulda been dead a long time ago
Liquid Tylenol, gelatins, think my skeleton’s meltin’
Wicked, I get all high when I think I’ve smelled the scent
Of elephant manure—hell, I meant Kahlúa
Screw it, to hell with it, I went through hell with accelerants
And blew up my-my-myself again
Volkswagen, tailspin, bucket matches my pale skin
Mayo and went from Hellmann’s and being rail thin
Filet-o-Fish, Scribble Jam, Rap Olympics ’97 Freaknik
How can I be down? Me and Bizarre in Florida
Proof’s room slept on the floor of the motel then
Dr. Dre said “hell yeah!”
And I got his stamp like a postcard, word to Mel-Man
And I know they’re gonna hate
But I don’t care, I barely can wait
To hit them with the snare and the bass
Square in the face, this fuckin’ world better prepare to get laced
Because they’re gonna taste my—
[Verse1]
Knock knock, şeytanı içeri al
Kötü niyetli, şimdiye kadar olduğum gibi, başın dönüyor
Bu ilaç bağırıyor, ”Hadi bizi içeri al!”
A-a-aynı salata kasesi gibi, Edgar Allan Poe
Yatalağın çoktan ölmüş olması gerekiyordu
Sıvı Tylenol, jelatinler, sanırım iskeletim eriyor
Kötü, o kokuyu kokladığımı düşündüğümde bile yükseliyorum
Fil gübresinden — cehennem, Kahlúa’yı kastettim
Defol, cehenneme git, ben yanıcılarla cehenneme kadar gittim
Ve ken-ken-kendimi tekrardan havaya uçurdum
Volkswagen, kargaşa, kova soluk tenimle eşleşiyor
Madalya kazanmaya, Hellmann’den ve tren rayında
Filet-o-Balık inceliğinde , Scribble Jam’e ve Rap Olimpiyatları ’97 Freaknik
Nasıl çökebilirim ki? Ben ve Bizarre Florida’dayız
Proof’un odasında, motelde yerde uyuyorum
Dr. Dre ”Hell yeah!” dedi
Ve onun damgasını aldım kartpostal gibi, sözüm Mel-Man’e
Ve biliyorum onlar nefret edecek
Ama umrumda değil, bekleyemiyorum
Snare ve bassla onlara vurmak için
Kare surat, dünya giydirilmeye hazır olsa iyi olur
Çünkü onlar tadacak benim—
[Chorus]
Venom, (I got that) adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
[Nakarat]
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
[Verse 2]
I said knock knock, let the devil in
Shotgun p-p-pellets in the felt pen
Cocked, fuck around and catch a hot one
It-it’s evident I’m not done
V-Venomous, the thoughts spun
Like a web and you just caught in ’em
Held against your will like a hubcap or mud flap
Beat strangler attack
So this ain’t gonna feel like a love tap
Eat painkiller pills, fuck up the track
Like, what’s her name’s at the wheel? Danica Patrick
Threw the car into reverse at the Indy, a nut crashin’
Into ya, the back of it just mangled steel
My Mustang and the Jeep Wrangler grill
With the front smashed, much as my rear fender, assassin
Slim be a combination of an actual kamikaze and Gandhi (Gandhi)
Translation, I will probably kill us both
When I end up back in India
You ain’t gonna be able to tell what the fuck’s happenin’ to you
When you’re bit with the—
[Verse2]
Dedim ki; ”Knock knock, şeytanı içeri al!”
Keçeli kalemin içinde, av tüfeği saçmaları
Sarhoş, etrafta takıl ve ateşli bir tane yakala
B-b-bu açık ben daha bitmedim
Z-Zehirli, düşünceler büküldü
Aynı ağın gibi ve yakaladın
Onları
İradene karşı aynı kaput ve bir çamur flebi gibi
Tutuldu
Boğulmak yada saldırılmak
Yani bu aşk musluğu gibi hissettirmeyecek
Ağrı kesici hapları ye, kan izini siktir et
Mesela, onun tekerlekteki adı ne?
Danica Patrick
Arabayı Indy’e doğru tersten fırlattı
Sana çarpmasıyla sonuçlandı
Arka tarafı ezilmiş
çelik
Benim Mustang’im ve senin Jeep Wrangler’in
ızgarası
önden çarpıldı, arka çamurluğuma kadar
Suikastci
Slim, gerçek bir kamikaze ve Gandhi’nin birleşimi
Tercümesi, büyük ihtimalle ikimizide öldüreceğim
Ben Hindistan’a döndüğümde
Diyemeyeceksiniz ki
Sana ne oldu
Isırıldığında—
[Chorus]
Venom, adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
[Nakarat]
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
[Verse 3]
I said knock knock, let the devil in
Alien, E-E-Elliott phone home
Ain’t no telling when this chokehold
On this game will end, I’m loco
Became a Symbiote, so
My fangs are in your throat, ho
You’re snake-bitten with my—venom
With the ballpoint pen I’m
Gun cocked, bump stock, double-aught, buckshot
Tire thumper, a garrote, tie a couple knots
Fired up and caught fire, juggernaut
Punk rock, bitch, it’s goin’ down like Yung Joc
‘Cause the Doc put me on like sunblock
Why the fuck not, you only get one shot
Ate shit ’til I can’t taste it
Chased it with straight liquor
Then paint thinner, then drank ’til I faint
And awake with a headache
And I take anything in rectangular shape
Then I wait to face the demons I’m bonded to
‘Cause they’re chasin’ me but I’m part of you
So escapin’ me is impossible
I latch onto you like a—parasite
And I probably ruined your parents’ life
And your childhood too
‘Cause if I’m the music that y’all grew up on
I’m responsible for you retarded fools
I’m the super villain Dad and Mom was losin’ their marbles to
You marvel that? Eddie Brock is you
And I’m the suit, so call me—
[Verse 3]
Dedim ki knock knock, şeytanı içeri al
Uzaylı, E-E-Eliot “phone home”
Bu oyunda
Boğulmanın ne zaman biteceğini söyleyemem
Ben manyağım Simbiyot oldum, bu yüzden dişlerim boğazında, orospu
Venom’umla yılan ısırığına maruz kaldın
Tükenmez kalemle, ben
Silah horozuyum, dipçikim, çift-sıfır, saçmayım
Aparkatla meşgulüm, bir kaç düğüm at
Glock’u ateşle, ateş, ezici
Punk rock, sürtükler Yung Joc gibi aşağı iniyor
Çünkü doktor beni güneş kremi gibi kullandı
Neden olmasın ki? Sadece tek bir şansın var
Tat alamayıncaya kadar bok yedim
Sert likör ile karıştırdım
Sonra tinerle, ardından bayılana kadar içtim
Ve baş ağrısıyla kalktım
Ve dikdörtgen şeklinde bir şey alıyorum
Sonra bağlı olduğum şeytanlarla yüzleşmeyi bekliyorum
Çünkü onlar beni kovalıyor ama ben senin parçanım
Yani benden kaçman imkansız
Senle bağlantım aynı bir parazit gibi
Ve ben büyük ihtimal ailenin hayatını berbat ettim
Ve çocukluğunu
Çünkü eğer ben senin büyüdüğün müziksem
Sizden sorumluyum demektir, aptallar
Ben kötü adamım, baban ve annen aklını kaybediyor
Buna şaşırdın mı? Eddie Brock sensin
Ve bende bir kostümüm, bana de ki—
[Chorus]
Venom, (I got that) adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
Venom, (I got that) adrenaline momentum
And I’m not knowin’ when I’m
Ever gonna slow up and I’m
Ready to snap any moment I’m
Thinkin’ it’s time to go get ’em
They ain’t gonna know what hit ’em
(W-W-When they get bit with the—)
[Nakarat]
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
Venom, (Anladım) adrenalin
Momentumu
Venom, bilmiyorum ne zaman
Yavaşlayacağımı ve ben
Her an ortaya çıkabilirim ben
Onları alt etme zamanını düşünüyorum
Onlara neyin vurduğunu anlamayacaklar
(Isırıldıkları zaman-)
Bu Çeviri Shady 3.0! tarafından yapılmıştır.
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.