EXO – Trouble (Türkçe Çeviri)

Ay yeah ay yeah (Ya)

Ay yeah ay yeah (Ya)

Uh 의심은 버려 최면을 걸어
깨지 않게 해줘 Baby 너는 Good lover
태돈 Cool하고 말은 Smooth하게
마치 물 흐르듯 넌 쉽게 나를 다뤄 (나를)

Şüphelerini unut gitsin, hipnoz ol
Uyandırma beni bebeğim, sen iyi bir sevgilisin
Havalı bir tavır ve yumuşak konuşmanla
Akan su misali kolayca başa çıkabilirsin benimle

I wanna groove I wanna ride yeah yeah
파도치는 네게 맞춰 Baby
온몸이 너로 깊게 젖어 들어가
네게 휩쓸리듯 빠져들어

Dalmak istiyorum, sürmek istiyorum evet evet
Haydi dalgalara kapılıp gidelim bebeğim
Tüm vücudum seninle sırılsıklam şimdi
Sana aşık oluyorum

낮과 밤이 뒤바뀌어 가
널 만나 내 중심이 무너져 가
너의 눈을 볼 때면

Gündüzüm ve gecem birbirine karıştı
Dikkatim dağılıyor senin yüzünden
Gözlerine baktığımda

Good feels bad, bad feels good
온 세상이 뒤집혀 I’m in trouble
Girl you’re a trouble
어지러워 Wrong feels right, right feels wrong
머릿속이 뒤엉켜 I’m in trouble
Girl you’re a trouble

İyi kötü hissettiriyor, kötü iyi hissettiriyor
Dünya alt üst oldu, zor durumdayım
Kızım sen bir belasın
Başım dönüyor, yanlış doğru geliyor, doğru yanlış geliyor
Kafam karmakarışık, zor durumdayım

Kızım sen bir belasın

견디게 해줘 아프다 해도
그저 내 곁에 있어만 줘 Forever
상천 널 가진 흔적이 될 뿐 (It’s ok)
아물게 해 너는 나의 Only cure

Lütfen, buna katlanmama yardım et, acıtsa bile
Sonsuza dek yanımda kal
Bu yara sadece seninle bir iz
Sen iyileştireceksin, sen tek tedavimsin

헤어날 수 없을 만큼 깊이 더
너와의 나락이 내겐 천국인 걸
끌어당기고 나를 삼켜 마치
처음부터 니가 나인 듯이

Kaçamayacağım kadar derinde
Cehennemde olmak seninleyken benim için bir cennet gibi
Beni içine çek ve yut
Sanki baştan beri sen benmişsin gibi

극과 극이 뒤바뀌어 가 (Oh oh)
버티려 할수록 더 휩쓸려가 (Oh oh I feel)
너의 곁에 있으면

Ters ilerleyen kutuplardayız
Ne kadar tutmaya çalışırsam çalışayım o kadar yerden kesildi ayaklarım
Seninle olduğumda

Good feels bad, bad feels good
온 세상이 뒤집혀 I’m in trouble
Girl you’re a trouble
어지러워 Wrong feels right, right feels wrong
머릿속이 뒤엉켜 I’m in trouble
Girl you’re a trouble

İyi kötü hissettiriyor, kötü iyi hissettiriyor
Dünya alt üst oldu, zor durumdayım
Kızım sen bir belasın
Başım dönüyor, yanlış doğru geliyor, doğru yanlış geliyor
Kafam karmakarışık, zor durumdayım

Kızım sen bir belasın

넌 나의 Dream 현실 속에 섞여
부서지고 깨져 버린 환상적 Trouble
그게 더 나 다운 모습이란 게 함정
세상이 뒤틀려 그 안에 너와 나

Sen benim gerçekliğimle hayallerimin karışımısın
Kırılmış ve mahvolmuşsun, harika belam
Buradan bakınca iyi görünüyor ama aslında bir tuzak
Dünya bükülmüş ve ikimiz içindeyiz

Baby you’re my goddess 내 영혼의 Fire
너의 품속에 안겨 이대로 영원히
Girl you’re a trouble
너와 함께 있으면

Bebeğim sen benim tanrıçamsın, ruhumun ateşisin
Sonsuza dek böyle kollarında
Kızım sen bir belasın
Seninle olduğumda

Good feels bad, bad feels good
온 세상이 뒤집혀 I’m in trouble
Girl you’re a trouble
어지러워 Wrong feels right, right feels wrong
머릿속이 뒤엉켜 I’m in trouble
Girl you’re a trouble

İyi kötü hissettiriyor, kötü iyi hissettiriyor
Dünya alt üst oldu, zor durumdayım
Kızım sen bir belasın
Başım dönüyor, yanlış doğru geliyor, doğru yanlış geliyor
Kafam karmakarışık, zor durumdayım

Kızım sen bir belasın