Momentary pain
Can be pleasure lain
Millisecond change
Magic lantern strange
Are we just too far, to be as one again?
Are we obsidian?
Is this how it is?
Girl, your life will turn
Just like a strobe
‘Cause your daddy’s pain
And your mother won’t
And your heart engages into heartless throes
Are we obsidian?
Is this how it goes?

Anlık bir ağrı
Zevk hazinesi olabilir
Saliselik bir değişim
Sihirli fener garipliği
Çok mu aşırıya kaçtık,bir kez daha bir olarak?
Biz bir volkanik kaya mıyız?
İşler böyle mi yürüyor?
Kızım,senin hayatın dönecek
Tıpkı bir elektronik flaş gibi
Babanın acısı yüzünden
Ve annenin olmayacak
Ve kalbin kalpsiz acılarla meşgul oluyor
Biz bir volkanik kaya mıyız?
İşler böyle mi yürüyor?

If when your private life is dreamin’
You’re livin’ the strobe light
And you will find the life you’re needin’
You’re livin’ the strobe light

Eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse
Flaş ışığının altında yaşıyorsun
Ve ihtiyacın olan hayatı bulacaksın
Flaş ışığının altında yaşıyorsun

Slide the light off you
You may find some peace
All will come to you
If you come with me
Are we just too far to be as one again?
Are we obsidian?
Is this how it ends? (Yeah)

Işığı kapat
Belki huzur bulabilirsin
Her şey sana gelecek
Eğer benimle gelirsen
Çok mu aşırıya kaçtık,bir kez daha bir olarak?
Biz bir volkanik kaya mıyız?
İşler böyle mi bitiyor?

If when your private life is dreamin’ (when your private)
You’re livin’ the strobe light (livin’ the strobe light)
And you will find the life you’re needin’ (when your private life is dreamin’)
You’re livin’ the strobe light (strobe light)

Eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse (özel olduğunda)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun (flaş ışığının altında yaşıyorsun)
Ve ihtiyacın olan hayatı bulacaksın (eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun (flaş ışığı)

Oh yeah

Ah evet

And when your private life is dreamin’
You’re livin’ the strobe light (you’re livin’ the strobe, when your private life is dreamin’)
And you will find the life you’re needin’ (you’ll find the life you’re needin’)
You’re livin’ the strobe light
And when your private life is dreamin’ (when your private life is dreamin’)
You’re livin’ the strobe light (livin’ the strobe, livin’ the strobe)
And you will find the life you’re needin’ (you will find the life you’re needin’, yeah)
You’re livin’ the strobe light

Eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse (özel olduğunda)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun (flaş ışığının altında yaşıyorsun)
Ve ihtiyacın olan hayatı bulacaksın (eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun
Eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse (özel olduğunda)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun (flaş ışığının altında yaşıyorsun)
Ve ihtiyacın olan hayatı bulacaksın (eğer senin senin özel hayatın rüya gibiyse)
Flaş ışığının altında yaşıyorsun

Pa-pa-pa-pa-ra
And when you got it
And then you dreamin’
(You livin’ the strobe light)
You hit the light
(When your private life is dreamin’)
Pa-pa-pa-pa-ra
You’ve got to find it
You know you need it
(Like you need it)
(You’re livin’ the strobe light)
Pa-pa-pa-pa-ra
(When your private life is dreamin’)
And then you’re dreamin’
(You livin’ the strobe light)
(You livin’ the, livin’ the)
You’ve got to find it
You know you need it
(You livin’ the strobe light)

Pa-pa-pa-pa-ra
Ona sahipken
Hayalini kuruyorsun
(Flaş ışığının altında yaşıyorsun)
Işığa çarpıyorsun
(Özel hayatın bir rüya gibiyse)
Pa-pa-pa-pa-ra
Onu bulmak zorundasın
Ona ihtiyacın olduğunu biliyorsun
(İhtiyacın varmış gibi)
Pa-pa-pa-pa-ra
Özel hayatın bir rüya gibiyse
(Flaş ışığının altında yaşıyorsun)
(Flaş ışığının altında yaşıyorsun)
Onu bulmak zorundasın
Ona ihtiyacın olduğunu biliyorsun
(Flaş ışığının altında yaşıyorsun)