Hozier – Too Sweet ( Türkçe Çeviri)
**Benim erken kalkan biri olduğum söylenemez**
It’s ten o’clock before I say a word
**Sabah on olmadan tek kelime etmem**
Baby, I can never tell
**Bebeğim, asla anlayamıyorum**
How do you sleep so well?
**Nasıl bu kadar iyi uyuyabiliyorsun?**
You keep telling me to live right
**Bana sürekli doğru yaşamamı söylüyorsun**
To go to bed before the daylight
**Gün ışığı doğmadan yatmamı istiyorsun**
But then you wake up for the sunrise
**Ama sonra gün doğumuyla uyanıyorsun**
You know you don’t gotta pretend, baby, now and then
**Biliyorsun, ara sıra rol yapmana gerek yok, bebeğim**
Don’t you just wanna wake up, dark as a lake?
**Hiç karanlık bir göl gibi uyanmak istemez misin?**
Smelling like a bonfire, lost in a haze?
**Kamp ateşi gibi kokup dumanlar içinde kaybolmak?**
If you’re drunk on life, babe, I think it’s great
**Hayattan sarhoşsan, bebeğim, bence harika**
But while in this world
**Ama bu dünyadayken**
I think I’ll take my whiskey neat
**Viskimi sek alırım**
My coffee black and my bed at three
**Kahvemi sade ve yatağımı saat üçte**
You’re too sweet for me
**Sen benim için fazla tatlısın**
You’re too sweet for me
**Sen benim için fazla tatlısın**
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I aim low
**Beklentilerim düşük**
I aim true, and the ground’s where I go
**Ama hedefim net, ve yolum yere doğru**
I work late, where I’m free from the phone
**Geç çalışırım, telefondan uzak olduğum zamanlarda**
And the job gets done, but you worry some, I know
**İş hallolur ama sen yine de endişelenirsin, biliyorum**
But who wants to live forever, babe?
**Ama kim sonsuza kadar yaşamak ister, bebeğim?**
You treat your mouth as if it’s Heaven’s gate
**Ağzını cennet kapısı gibi koruyorsun**
The rest of you like you’re the TSA
**Geri kalanını havaalanı güvenliği gibi gözetiyorsun**
I wish I could go along, babe, don’t get me wrong
**Keşke sana uyabilsem, bebeğim, yanlış anlama**
You know you’re bright as the morning, as soft as the rain
**Biliyorsun, sabah kadar parlak, yağmur kadar yumuşaksın**
Pretty as a vine, as sweet as a grape
**Bir sarmaşık kadar güzel, bir üzüm kadar tatlısın**
If you can sit in a barrel, maybe I’ll wait
**Eğer bir fıçıda dinlenebilirsen, belki beklerim**
Until that day
**O güne kadar**
I’d rather take my whiskey neat
**Viskimi sek almayı tercih ederim**
My coffee black and my bed at three
**Kahvemi sade ve yatağımı saat üçte**
You’re too sweet for me
**Sen benim için fazla tatlısın**
You’re too sweet for me
**Sen benim için fazla tatlısın**
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
I take my whiskey neat
**Viskimi sek içerim**
My coffee black and my bed at three
**Kahvemi sade ve yatağımı saat üçte**
You’re too sweet for me
**Sen benim için fazla tatlısın**