Imagine Dragons Eyes Closed Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
“I could do this with my eyes closed” | Bunu gözlerim kapalı yapabilirim. |
“I’m back from the dead” | Ölümden döndüm |
“From the back of my head” | Kafamın arkasından |
“Been gone and facing horrors” | Gittim ve dehşetle yüzleştim |
“That should never be said” | Bu asla söylenmemeli |
“The wrath and the grit” | Öfke ve cesaret |
“From the pit of despair” | Umutsuzluk çukurundan |
“Been taking every whip and word” | Her kırbacı ve kelimeyi alıyorum |
“I’ve never been spared” | Ben hiç bağışlanmadım |
“They say tomorrow’s never promised, honest” | Yarının asla vaat edilmediğini söylerler, dürüstçe. |
“They say the angels are among us” | Meleklerin aramızda olduğunu söylüyorlar |
“Lock me up in a maze” | Beni bir labirente kilitle |
“Turn out, turn out the lights” | Söndür, ışıkları söndür |
“I was born, I was raised for this” | Ben bunun için doğdum, bunun için büyüdüm |
“Just throw away the key, don’t worry ’bout me” | Sadece anahtarı at, benim için endişelenme |
“I was driving in my car, throwing up my hands” | Arabamda ellerimi havaya kaldırmış gidiyordum |
“I could do this with my eyes closed” | Bunu gözlerim kapalı yapabilirim |
“Less medications, less manifestations” | Daha az ilaç, daha az belirti |
“Mantras, meditation, throw it all away” | Mantralar, meditasyon, her şeyi bir kenara atmak |
“All the places I’ve been” | Gittiğim tüm yerler |
“All the blood that I’ve bled” | Akıttığım tüm kanlar |
“I’ve been broken down and beat up” | Yıkıldım ve dövüldüm |
“But I still get ahead” | Ama yine de öne geçiyorum |
“All the faceless embraces” | Tüm yüzsüz kucaklaşmalar |
“And the tasteless two faces” | Ve tatsız iki yüz |
“Killed and resurrected” | Öldürüldü ve dirildi |
“‘Cause I’ll never be dead” | Çünkü ben asla ölmeyeceğim |
“They say that piranhas are among us” | Piranaların aramızda olduğunu söylüyorlar |
“And when the day broke, buried in violence” | Gün ağardığında, şiddete gömülmüş |
“Something made my mind up” | Bir şey aklımı başıma getirdi |
“I will spend these days as an island” | Bu günleri bir ada olarak geçireceğim |
“Alone and far away” | Yalnız ve uzakta |
Çlümle yüzleşme, umutsuzluk, öfke ve cesaret gibi temalar ele alınmaktadır. Şarkı, yarının vaadi olmadığını ve meleklerin olduğunu söyleyen fikirleri sorgulamaktadır. Şarkıda, kişinin bir labirente kilitlenip ışıkların söndürülmesi, bir kafese kapatılması ve sahile konulması istenmektedir. Ardından, daha az ilaç kullanma, mantralar ve meditasyon gibi deneyimlerden bahsedilmektedir. Kişi, zorluklara rağmen güçlü olmayı sürdürdüğünü ifade etmektedir. İçerisinde tekrarlanan kısımlarla birlikte, kişinin karanlıkta gözlerini kapatarak her şeyi başarabileceği vurgulanmaktadır.Günün ağardığında yalnız bir ada üzerinde kalma niyetini ifade etmektedir. Şarkının sözleri aracılığıyla, kişinin zorluklarla mücadele ettiği ve umutsuzluğa kapılmadan ilerlediği anlatılmaktadır.