Now Reading: Imagine Dragons – Radioactive ( Türkçe Çeviri )

Loading
svg

Imagine Dragons – Radioactive ( Türkçe Çeviri )

Imagine Dragons – Radioactive Çevirisi – Imagine Dragons – Radioactive Türkçe Çevirisi – Imagine Dragons – Radioactive Lyrics – Imagine Dragons – Radioactive Şarkısının Türkçe Sözleri – Çeviri – Imagine Dragons – Radioactive Sözleri

Radioactive ( Türkçe Çeviri )

I’m waking up to ash and dust
(Kül vet oz içerisinde uyanıyorum)

I wipe my brow and I sweat my rust
(Kaşımı siliyorum ve pasımı terle döküyorum)

I’m breathing in the chemicals
(Kimyasallarla nefes alıyorum)

I’m breaking in, shaping up, checking out on the prison bus
(Söze karışıyorum, hizaya geliyorum, kontrol ediyorum cezaevi otobüsünde)

This is it, the apocalypse
(İşte bu kadar, Kıyamet)

Whoa
(Çüş!)

I’m waking up, I feel it in my bones
(Uyanıyorum, onu kemiklerimde hissediyorum)

Love to make my systems go
(Sistemimin gidişini yapmayı seviyorum)

Welcome to the new age, to the new age
(yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Welcome to the new age, to the new age
(Yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

I raise my flags, don my clothes
(Bayraklarımı yükselttim, kıyafetlerimi giydim)

It’s a revolution, I suppose
(O bir devrim, sanırım)

We’ll paint it red to fit right in
(Doğru uyması için onu kırmızıya boyıyacağız)

Whoa
(Çüş)

I’m breaking in, shaping up, checking out on the prison bus
(Söze karışıyorum, hizaya geliyorum, kontrol ediyorum cezaevi otobüsünde)

This is it, the apocalypse
(İşte bu kadar, Kıyamet)

Whoa
(Çüş!)

I’m waking up, I feel it in my bones
(Uyanıyorum, onu kemiklerimde hissediyorum)

Love to make my systems go
(Sistemimin gidişini yapmayı seviyorum)

Welcome to the new age, to the new age
(yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Welcome to the new age, to the new age
(Yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

All systems go, sun hasn’t died
(Bütün sistemler çalışır, güneş ölmedi)

Deep in my bones, straight from inside
(Kemiklerimin derinlerinde, dümdüz içerisinde)

I’m waking up, I feel it in my bones
(Uyanıyorum, onu kemiklerimde hissediyorum)

Love to make my systems go
(Sistemimin gidişini yapmayı seviyorum)

Welcome to the new age, to the new age
(yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Welcome to the new age, to the new age
(Yeni bir döneme hoşgeldin, yeni bir devire)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

Whoa, whoa, I’m radioactive, radioactive
(Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif)

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

10 Yorumlar

  • the hakanan

    Ocak 9, 2015 / at 10:37 amsvgYanıtla

    love to deıl orası enough to make my sıstem blow olcak duzeltılsın lutfen

  • Pınar

    Ocak 16, 2015 / at 7:56 pmsvgYanıtla

    Bu şarkıyı teni arkadaşımdan duydum bayildim şimdi arastırıyom süper şarkı

  • Kuzey

    Mart 6, 2015 / at 10:42 amsvgYanıtla

    şarkı güzel ama türkçe sözleri saçma olmuş biraz :S

    • diana nisa gelshla

      Haziran 14, 2017 / at 3:46 pmsvgYanıtla

      Şarkıda çernobil felaketi anlatılmış . Herhalde şu tarihde şu olay oldu ağladıl falan diyecek hali yoktu aşırrı sıradan olurdu. Farkındalık yaratmak için böyle bir şey yapılmış

  • Mete

    Nisan 18, 2015 / at 3:46 pmsvgYanıtla

    “Çüş, Dur, ben radyoaktifim, radyoaktif… ”
    Resmen haykırdım asdafsfgfs

  • zeynep

    Ekim 21, 2015 / at 3:15 pmsvgYanıtla

    bu guruba bayılıyorum hayırsever ve çok iyi kalpliler özellikle dan reynold

  • Derin

    Kasım 15, 2015 / at 9:54 pmsvgYanıtla

    Jahaha whoa ya çüş anlamını katmak çok komikmiş 😀

  • Şevval

    Aralık 27, 2016 / at 4:19 pmsvgYanıtla

    Woah kelimesine çüş demek 😀 yıkıldım 😀

  • Ümy

    Haziran 2, 2017 / at 9:32 amsvgYanıtla

    Keşke Türkçesine bakmasaydım ?

  • Belisss

    Ağustos 28, 2017 / at 10:53 amsvgYanıtla

    Bu grubun aşığıyım yaw her şarkıları mükemmel fenomenleri oldum en sevdiğim gruplardan biri <3<3<3<3<3<3<3<3

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Imagine Dragons – Radioactive ( Türkçe Çeviri )

Hızlı Yönlendirme