Jorja Smith (Ft.Burna Joy) – Be Honest [Türkçe Çeviri]
I know you want me
Beni istediğini biliyorum
Every day, not only when you’re lonely‚ yeah
Her gün sadece yalnızken değil, evet
You see me think you know me
Seni düşünürken görüyorsun beni, beni biliyorsun
But you don’t even know nothing about me‚ yeah
Ama sen benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun, evet
You see my thick thighs
Kalın bacaklarımı görüyorsun
Lost it when you look into my brown eyes
Kahverengi gözlerime baktığında kayboluyorsun
See‚ my little waist can make you switch sides
Küçük belimin olduğu yere anahtar yapabildiğini görüyorum
You never know the devil in the disguise
Sen asla şeytanın kılık değiştirdiğini bilmezsin
So why don’t you stand up, baby, and
Öyleyse neden ayağa kalkmıyorsun, bebeğim ve
Tell me‚ tell me, tell me do you want me on top?
Bana söyle, bana söyle, bana söyle beni zirvede mi istiyorsun?
So let me show you, show you‚ show you, I don’t need to back it up
Öyleyse göstermeme izin ver, göstermeme, göstermeme, arka çıkmaya ihtiyacım yok
Don’t wanna hold ya, mold ya, scold ya
Seni tutmak , biçimlendirmek, azarlamak istemem
Split you in half with my heart
Kalbimin yarısını böl
I just wanna love on you, trust in you, honour you
Sadece seni sevmek istiyorum, sana güvenmek istiyorum, onurlandırmak istiyorum
Please do the same on your part
Senin kısmının aynısını yap lütfen
[NAKARAT: Jorja Smith]
Be honest (Be honest) (x2)
Dürüst ol (dürüst ol)
You want this (You want it)
Sen bunu istersin (sen onu istersin)
But I can be heartless
Ama ben kalpsiz olabilirim
Regardless of my conscience
Vicdanım ne olursa olsun
Take time, you no say I run whenever I see bad minds
Zamanı al,sen kötü düşünceleri göreceğim zaman koşacağımı söylemezsin
Before you come my way, make sure you think twice
Yoluma gelmeden önce, sen iki kez düşünüp emin olmalısın
Look into my eyes but I can never see I
Gözlerimin içine bak ama ben asla beni göremem
I can point a gun, but ya know I could never lie, yeah
Bir silah ateşleyebilirim ama sen asla yalan söyleyemediğimi bilirsin, evet
Come through
Başar
I can show you somethin’ you can run to
Sen koşarken ben bazı şeyleri sana gösterebilirim
When I’m finished, you’ll be feelin’ brand new
Ben bitirdiğimde, sen yepyeni hissedeceksin
Will never be somebody you can run through
Sen asla başkalarına delik açmayacak mısın
And I can put that on my life
Ve ben hayatımı üzerine koyabilirim
One time, no cap, big vibes, throw that
Bir kez, şapka yok, büyük hisler, fırlat
Catch feels, get high
Hisleri yakala, yüksel
If you make your bed, then you can lie
Eğer yatağını yaparsan, sen yalan söyleyebilirsin
Just please don’t waste my time
Sadece lütfen zamanımı boşa harcama
[Burna Boy]
(Oluwa Burna ti de)
(Oluwa Burna gel git)
People, they talk, them a gisting
İnsanlar, onlar bir ana fikirleri varmış gibi konuşurlar
But the way your body twistin’
Ama senin vücudunun bükülme şekli
Make me lose control inna dis ting woi
And it’s all because I’m thinking of us
Ve hepsi çünkü ben bizi düşünüyorum
Don’t throw me under the bus
Otobüsün altında beni fırlatma
Under a spell, I’m under your love
Bir sözcük altında, ben aşkının altındayım
Don’t know why nobody want me
Kimsenin neden beni istemediğini bilmiyorsun
Me say my baby no dey do me bad
Ben söylüyorum bebeğim dayı yok beni kötüleştirmek yok
Put your hand inside my goodie bag
Benim goodie çantamın içine ellerini koy
If I do you bad
Eğer ben seni kötüleştirirsem
I beg you, no make you, do me back
Ben sana yalvarıyorum, sana yapmak yok, geriye
Give me one time, one try
Bir kez bana ver, bir defa deneyeyim
Be mine, this time
Benim ol, bu kez
Take time, same time
Zamanı al, aynı zaman
Make we no dey waste time
Bizim tüketecek zamanımız yok
Girl I never lie you already know I’ll be honest
Kızım asla sana yalan söylemem dürüst olacağımı bil
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.