Lady Gaga – Vanish Into You ( Türkçe Çeviri )
**”Vanish Into You”**
**Saw your face in mine**
**Yüzünü benimkinde gördüm**
**In a picture by our bedside**
**Başucumuzdaki bir fotoğrafta**
**It was cold in the summertime**
**Yazın soğuktu**
—
**High on a hill, you come**
**Tepede yüksekte, sen geliyorsun**
**Two lovers regret their time**
**İki aşık zamanlarına pişman oluyor**
**Once in a blue moon, I forget you**
**Çok nadiren seni unutuyorum**
**And once in your life, you’ll be mine**
**Ve hayatında bir kere, benim olacaksın**
—
**Do you see me? Do you see me now?**
**Beni görüyor musun? Beni şimdi görüyor musun?**
**I’ve been waitin’ for you, cryin’ out**
**Seni bekliyorum, haykırıyorum**
**Do you see me? Do you see me now?**
**Beni görüyor musun? Beni şimdi görüyor musun?**
—
**Saw your face in mine**
**Yüzünü benimkinde gördüm**
**In a picture by our bedside**
**Başucumuzdaki bir fotoğrafta**
**It was cold in the summertime**
**Yazın soğuktu**
**We were happy just to be alive**
**Sadece hayatta olmaktan mutluyduk**
—
**Can I I-I-I-I-I-I vanish into you?**
**Senin içine kaybolabilir miyim?**
**Can I vanish into you? (Yah)**
**Senin içinde yok olabilir miyim? (Yah)**
—
**Into the night, we fly**
**Geceye doğru uçuyoruz**
**Sirens blow by our heads (Yah)**
**Sirens başımızın üzerinden geçiyor (Yah)**
—
**Do you see me? Do you see me now?**
**Beni görüyor musun? Beni şimdi görüyor musun?**
**I’ve been waitin’ for you, cryin’ out**
**Seni bekliyorum, haykırıyorum**
**Do you see me? Do you see me now?**
**Beni görüyor musun? Beni şimdi görüyor musun?**
—
**Saw your face in mine**
**Yüzünü benimkinde gördüm**
**In a picture by our bedside**
**Başucumuzdaki bir fotoğrafta**
**It was cold in the summertime**
**Yazın soğuktu**
**We were happy just to be alive**
**Sadece hayatta olmaktan mutluyduk**
—
**Can I I-I-I-I-I-I vanish into you?**
**Senin içine kaybolabilir miyim?**
**Can I I-I-I vanish into you?**
**Senin içinde yok olabilir miyim?**
—
**Saw your face in mine**
**Yüzünü benimkinde gördüm**
**In a picture by our bedside**
**Başucumuzdaki bir fotoğrafta**
**It was cold in the summertime**
**Yazın soğuktu**
**We were happy just to be alive**
**Sadece hayatta olmaktan mutluyduk**
—
**Can I, I vanish into you?**
**Kaybolabilir miyim, senin içinde?**
**Can I (Can I, can I) vanish into you?**
**Yok olabilir miyim (Olabilir miyim, olabilir miyim) senin içinde?**
**Like the gold sky (Oh, oh-oh-oh-oh)**
**Altın gibi gökyüzü gibi (Oh, oh-oh-oh-oh)**
**Vanish into you**
**Senin içinde kaybolmak**
**Can I vanish into you?**
**Senin içinde yok olabilir miyim?**
—
**When I die, can I vanish into you?**
**Öldüğümde, senin içinde kaybolabilir miyim?**