You have this
Sende bu
Way of making me Say the opposite of everything I mean
Söylemek istediğim her şeyin tam tersini söyletme yeteneğin var
I kiss you, I hug you
Seni öpüyorum, sana sarılıyorum
But I could not feel less connected from you
Ama kendimi sana bundan daha fazla bağlı hissedemem

I know I wanted all this in the beginning,
Bunların hepsini başından istediğimi biliyorum
I really tried
Gerçekten denedim
I know I caught you At a not-so-happy time of your life
Seni hayatının mutsuz zamanında yakaladığımı biliyorum
My dreams are bigger than your junky pride
Benim hayallerim senin değersiz gururundan daha büyük

I don’t quite fit the part of She who loses everything and falls into insanity
”Her şeyini kaybeden ve deliye dönüşen kadın” kısmına pek uymuyorum
The sun beams mean nothing
Eğer ışığın parıltısını tek bir şeyde bulamazsan
If you can’t find the light shining in one thing
Gün ışıkları hiçbir şeyi ifade etmez

I know I wanted all this in the beginning,
Bunların hepsini başından istediğimi biliyorum
I really tried
Gerçekten denedim
I know I caught you At a not-so-happy time of your life
Seni hayatının mutsuz zamanında yakaladığımı biliyorum
My dreams are bigger than your junky pride
Benim hayallerim senin değersiz gururundan daha büyük

It’s fine if you’re hateful
Eğer nefret doluysan sorun yok
As long as all-in-all you remain grateful
Her şey bir olduğu sürece sen minnettar kalırsın
It made me nervous to know you didn’t like me
Benden hoşlanmadığını bilmek beni sinirlendirdi
I really tried
Gerçekten denedim
The way I’m feeling in this moment
Şuan hissettiğim şey
It can’t last my whole life
Tüm hayatım boyunca süremez

My dreams are bigger than your junky pride
Benim hayallerim senin değersiz gururundan daha büyük

Lana Del Ray’in ”Lana Del Ray a.k.a. Lizzy Grant” albümünün şarkı çevirilerini buradan veya buradan bulabilirsiniz.

Lana Del Rey – Aviation (Türkçe Çeviri)