Now Reading: Lana Del Rey – Serial Killer (Türkçe Çeviri)

Loading
svg

Lana Del Rey – Serial Killer (Türkçe Çeviri)

Wish I may, wish I might
Find my one true love tonight.
Do you think that he could be you?

Keşke yapabilsem, keşke yapabilseydim
Bu gece tek gerçek aşkımı bulabilseydi.
Onun sen olabileceğini düşünüyor musun?

If I pray really tight,
Get into a fake bar fight,
While I’m walking down the avenue.

Eğer gerçekten iyi dua eder,
Caddeden aşağı yürürken
Sahte bir bar kavgasına karışırsam

If I lay really quiet,
I know that what I do isn’t right,
I can’t stop what I love to do.

Eğer gerçekten sessizce uzanırsam
Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum,
Ama sevdiğim şeyi yapmayı bırakamıyorum.

So I murder love in the night,
Watching them fall one by one they fight,
Do you think you’ll love me too, ooh, ooh?

Bu yüzden gece aşkı öldürüyorum
Kavga ederlerken hepsinin teker teker düşüşünü izliyorum,
Senin de beni seveceğini düşünüyor musun?

Baby, I’m a sociopath,
Sweet serial killer.
On the warpath,
‘Cause I love you just a little too much.
I love you just a little too much (much, much, much).

Bebeğim ben bir sosyaptım
Tatlı seri katil
Savaşa giden yolda
Çünkü seni birazcık fazla seviyorum
Seni birazcık fazla seviyorum

You can see me drinking cherry cola,
Sweet serial killer.
I left a love note,
Said you know I love the thrill of the rush.
You know I love the thrill of the rush (rush, rush, rush).

Kirazlı kola içerken görebilirsin beni,
Tatlı seri katil
Bir aşk notu bıraktım
Saldırının heyecanını sevdiğimi bildiğini söyledim
Biliyorsun saldırının heyecanını seviyorum

My black fire’s burning bright,
Maybe I’ll go out tonight.
We can paint the town in blue.

Siyah ateşim alev alev parlıyor,
Belki bu gece dışarı çıkacağım.
Şehri maviye boyayabiliriz.

I’m so hot, I ignite,
Dancing in the dark and I shine.
Like a light I’m luring you.

Çok ateşliyim, tutuşuyorum
Karanlıkta dans ediyor ve parlıyorum
Bir ışık gibi seni çekiyorum

Sneak up on you, really quiet,
Whisper, “Am I what your heart desires?”
I could be your ingenue.

Oldukça sessizce yanına sokuluyorum
”Kalbinin arzuladığı ben miyim” diye fısıldıyorum
Küçük saf kızın olabilirim.

Keep you safe and inspired,
Baby, let your fantasies unwind.
We can do what you want to do, ooh, ooh.

Seni güvende tutup ilham veririm
Bebeğim, fantazilerinin açığa çıkmasına izin ver
İstediğin ne varsa yapabiliriz

Baby, I’m a sociopath,
Sweet serial killer.
On the warpath,
‘Cause I love you just a little too much.
I love you just a little too much (much, much, much).

Bebeğim ben bir sosyaptım
Tatlı seri katil
Savaşa giden yolda
Çünkü seni birazcık fazla seviyorum
Seni birazcık fazla seviyorum

You can see me drinking cherry cola,
Sweet serial killer.
I left a love note,
Said you know I love the thrill of the rush.
You know I love the thrill of the rush (rush, rush, rush).

Kirazlı kola içerken görebilirsin beni,
Tatlı seri katil
Bir aşk notu bıraktım
Saldırının heyecanını sevdiğimi bildiğini söyledim
Biliyorsun saldırının heyecanını seviyorum

(Just have fun) wanna play you like a Gameboy.
(Don’t want one) what’s the thrill of the same toy?
La la, la la la, la la, la la lie down, down.

(Sadece eğlen) seninle bir oyuncu gibi oynamak istiyorun
(Bir tane istemez misin) aynı oyuncağın hyeyecanı nerde?
Aşağı uzan, aşağı

(Just have fun) wanna play you like a Gameboy.
(Don’t want one) what’s the thrill of the same toy?
La la, la la la, la la, la la lie down, down, down.

(Sadece eğlen) seninle bir oyuncu gibi oynamak istiyorun
(Bir tane istemez misin) aynı oyuncağın hyeyecanı nerde?
Aşağı uzan, aşağı

svg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Yorum Bırak

Loading
svg To Top
  • 1

    Lana Del Rey – Serial Killer (Türkçe Çeviri)

Hızlı Yönlendirme