ŞARKININ BURAK YETER REMIX ÇEVİRİSİ İÇİN TIKLAYINIZ:

https://www.muzikbuldum.com/sarki-sozleri/burak-yeter-ft-maysha-self-control-turkce-ceviri

Laura Branigan – Self Control (Türkçe Çeviri)

Oh, the night is my world
City light painted girl
In the day nothing matters
It’s the night time that flatters

Ah, gece benim dünyam
Şehir ışıklarına boyanmış kız
Gündüz hiçbir şeyin önemi yok
Geceyi göklere çıkarırım

In the night, no control
Through the wall something’s breaking
Wearing white as you’re walkin’
Down the street of my soul

Gecede, kontrol yok
Duvarı yıkıp geçiyor bir şeyler
Beyaz giyiyorsun
Ruhumun sokağında yürürken

You take my self, you take my self control
You got me livin’ only for the night
Before the morning comes, the story’s told
You take my self, you take my self control

İrademi ele aldın
Sadece gece için yaşamama neden oldun
Sabah olmadan önce, hikayeler anlatıldı
İrademi ele aldın

Another night, another day goes by
I never stop myself to wonder why
You help me to forget to play my role
You take my self, you take my self control

Başka bir gece, başka bir gün geçiyor
Nedenini merak etmeden duramıyorum asla
Rolümü oynamayı unutmama yardım ediyorsun
İrademi ele aldın

I, I live among the creatures of the night
I haven’t got the will to try and fight
Against a new tomorrow, so I guess I’ll just believe it
That tomorrow never comes

Gecenin yaratıklarının arasında yaşıyorum
Denemek, savaşmak için isteğim yok
Yeni bir yarına karşı, o yüzden sanırım inamakla kalacağım
O yarının asla gelmeyeceğine

A safe night, I’m living in the forest of my dream
I know the night is not as it would seem
I must believe in something, so I’ll make myself believe it
That this night will never go

Güvenli bir gece, rüyamın ormanında yaşıyorum
Biliyorum gece, göründüğü gibi değil
Bir şeylere inanmalıyım o yüzden kendimi inandıracağım
Bu gecenin asla bitmeyeceğine