Lauv – Adrenaline (Türkçe Çeviri)
Remembering what you said
Now I’m layin alone in bed
Trying to wrap up this feeling
Falling apart instead
Ne söylediğini hatırlıyorum
Şimdi yatakta tek yatıyorum
Bu hisle baş etmeye çalışıyorum
Aynı zamanda dağılıyorum
Cause baby we hit the top
Sweeter than sugar rocks
Holding onto a moment
Let go, I’m falling off
Çünkü bebeğim biz zirveyi gördük
Şekerlemelerden daha tatlıydı
Bir ana tutunuyoruz
Bırak, düşüyorum
I just need a little of it
Need a little, not a lot to get into it
Oh
Keep calling me home
Biraz lazım bana
Biraz, çok değil
Eve çağırıp duruyorsun beni
Can we go back to adrenaline?
Can we go back to adrenaline?
Girl you know that we’ve been settling, settling
But I need to feel, need to feel it
Adrenaline
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Oturaklılaşmaya başladığımızı biliyorsun
Ama adrenalini hissetmem lazım
Remembering all those nights
With your body straight to the sky
You work me until the morning
Fall asleep half past nine (A.M.)
Tüm o geceleri hatırlıyorum
Göğe bakan vücudunu
Sabaha kadar benimle uğraşıyordun
sabah 9.30da uyurduk
So crazy in love
Enough was never enough
Tell me our touch ain’t dull now
(Tell me our touch ain’t dull now)
Deli gibi aşıktık
Yeterli hiçbir zaman yeterli değildi
Dokunuşlarımızın bir şey ifade etmediğini söyleme bana
I just need a little of it
Need a little, not a lot to get into it
Oh
Keep calling me home
Biraz lazım bana
Biraz, çok değil
Eve çağırıp duruyorsun beni
Can we go back to adrenaline?
Can we go back to adrenaline?
Girl you know that we’ve been settling, settling
But I need to feel, need to feel it
Adrenaline
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Oturaklılaşmaya başladığımızı biliyorsun
Ama adrenalini hissetmem lazım
And I don’t know where the ceiling is anymore
No, I don’t know where the feeling is anymore
No, I don’t, don’t
Artık, tavanın nerede olduğunu bilmiyorum
Artık, hislerin nerede olduğunu bilmiyorum
Can we go back to adrenaline?
(Can we go back from here?)
Can we go back to adrenaline?
(Can we go back from here?)
Girl you know that we’ve been settling, settling
But I need to feel, need to feel it
Adrenaline
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Adrenaline geri dönebilir miyiz?
Oturaklılaşmaya başladığımızı biliyorsun
Ama adrenalini hissetmem lazım
Cause I need to feel, need to feel it
Adrenaline
adrenalini hissetmem lazım