Lauv & Alessia Cara – Canada (Türkçe Çeviri)
Lauv & Alessia Cara – Canada (Türkçe Çeviri)
[Verse 1: Lauv]
Waking up in your bed
It’s almost like I’ve been here forever
I’m obsessed with your brain
And I’d unfold it if you let me
Yatağında uyanıyorum
Sanki hep buradaymışım gibi
Beynine takıntılıyım
Ve izin verirsen, kapılarını açacağım
[Chorus: Lauv]
What if we move to Canada
And buy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
Kanada’ya taşınsak nasıl olur?
Ve ihtiyacımız olmayan şeyleri alsak?
Annenin köpeğini getir
Boya fırçanı ve biraz da şeker.
Ve insanlar bunlar hakkında bir şey derse
Toplanıp gideriz
Sen ve ben
[Verse 2: Alessia Cara]
How you talk with your hands
And how you sigh like a movie
And we got luck so bad we have to laugh
I guess we’re lucky that we don’t need much outside of us, do we?
Ellerinle konuşmayı nasıl beceriyorsun?
Nasıl, filmdeymiş gibi iç çekiyorsun?
Çok şanslıyız, gülmemiz gerek
Başka bir şeye ihtiyacımız olmayacak kadar şanslıyız sanırım, öyle değil mi?
[Chorus: Lauv & Alessia Cara]
What if we move to Canada
And buy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
Kanada’ya taşınsak nasıl olur?
Ve ihtiyacımız olmayan şeyleri alsak?
Annenin köpeğini getir
Boya fırçanı ve biraz da şeker.
Ve insanlar bunlar hakkında bir şey derse
Toplanıp gideriz
Sen ve ben
[Bridge: Lauv & Alessia Cara]
Ah, that could be you and me
Ah, that could be you and me
Ah, that could be you and me
Ah
Sen ve ben
Sen ve ben
Sen ve ben
Sen ve ben
[Chorus: Lauv & Alessia Cara, Alessia Cara & Lauv]
So, why don’t we move to Canada
Andbuy some things we don’t need?
Bring your mother’s dog
Yourpaintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
Kanada’ya taşınsak nasıl olur?
Ve ihtiyacımız olmayan şeyleri alsak?
Annenin köpeğini getir
Boya fırçanı ve biraz da şeker.
Ve insanlar bunlar hakkında bir şey derse
Toplanıp gideriz
Sen ve ben
Move to Canada
And buy some things we don’t need
Bring your mother’s dog
Your paintbrush and some candy
And when they talk about those
People who up and leave
That could be us
That could be you and me
Kanada’ya taşınsak nasıl olur?
Ve ihtiyacımız olmayan şeyleri alsak?
Annenin köpeğini getir
Boya fırçanı ve biraz da şeker.
Ve insanlar bunlar hakkında bir şey derse
Toplanıp gideriz
Sen ve ben
[Outro: Lauv]
That could be you and me
Sen ve ben
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.