Lauv – Comfortable (Türkçe Çeviri)
Laying here wrapped in white just trying not to fight again
Cause I’ve been holding on too long just to let it end
Ohh I must be walking on eggshells
Trying not to sell myself out
I bet that’s what she’s thinking
That’s when she said
That’s when she said
Burada kefene sarılı yatıyorum, tekrar kavga etmemeye çalışıyorum
Bitmesi için uzun zamandır bekliyorum çünkü.
Kabuğumdan çıkmalıyım
Çıkmaya çalışmıyorum
Bahse girerim, düşündüğü budur şunu söylerken;
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
Or are you just comfortable?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
Or are you just comfortable?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Trying my best to show appreciation
But all apologies are just a miscommunication
Now it’s like I’m walking on eggshells
Trying not to burn the hell out
It’s like pulling magic from my mouth
That’s when she said
That’s when she said
Minnetimi göstermeye çabalıyorum
Ama tüm özürler, yanlış anlamadan ibaret
Artık kabuğumdan çıkıyor gibiyim
Yanlış bir şey yapmamaya çalışıyorum
Ağzımdan sihir çıkarmak gibi bir şey
Şöyle dediği zaman;
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
Or are you just comfortable?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
Or are you just comfortable?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Could I ever do enough to make this coffee more than bitter water?
Could I ever do enough to make you wear this love not like a collar?
Could I ever do enough to make you feel the way you want to feel?
So the next time that you’re sad, tell me that
Bu kahveyi acı bir sudan fazlası yapmaya yeter miyim?
Bu aşkı yaka gibi giymemeni sağlamaya yeter miyim?
İstediğin gibi hissetmene yeter miyim?
O halde üzgün olduğun zaman, söyle bana
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
Or are you just comfortable?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Do you want it bad?
Yeah she said, baby do ya?
(Want it bad, want it bad, want it bad)
Or are you just comfortable?
(Want it bad, want it bad, want it bad)
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
Çok mu istiyorsun?
evet böyle dedi, istiyor musun?
ya da keyfin böyle yerinde mi?
Are you just comfortable?
keyfin böyle yerinde mi?