Little Mix ft. Nicki Minaj – Woman Like Me (Türkçe Çeviri)
I always say what I’m feeling
Ne hissedersem söylerim
I was born without a zip on my mouth
Ağzımda fermuar olmadan doğmuşum
Sometimes I don’t even mean it
Bazen söylediklerimde ciddi bile değilim
It takes a little while to figure me out
Beni anlamak biraz zaman alıyor
I like my coffee with two sugars in it
Kahvemi iki şekerli severim
High heels and my jewellery dripping
Topuklu ayakkabıları ve fazlaca mücevher
Drink and I get all fired up
İçer ve gaza gelirim
Insecure but I’m working with it
Güvensizim ama bunun üstünde çalışıyorum
Many things that I could get rid of
Birçok şeyden kurtulabilirim
Ain’t about to give it up
Vazgeçmekle ilgisi yok
I made a few mistakes, I regret it nightly
Birkaç hata yaptım, geceleri pişman oluyorum
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
Birkaç kalp kırdım duygularımı açıkça göstererek
My momma always said, “Girl, you’re trouble” and
Annem her zaman dedi “kızım sen bir belasın” diye ve
And now I wonder, could you fall for a woman like me
Ve şimdi merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
And every time we touch, boy, you make me feel weak
Ve her dokunuşumuzda, oğlum, beni güçsüz hissettiriyorsun
I can tell you’re shy and I think you’re so sweet
Utangaç olduğunu anlayabiliyorum ve bence çok tatlısın
Spending every night under covers and
Her geceyi örtüşerin altında geçiriyoruz ve
Still I wonder, could you fall for a woman like me
Hala merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
Woman like me, like a woman like me
Benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
And baby, just be mine for the weekend
Ve bebeğim, sadece benim ol haftasonu için
We can get a takeaway and sit on the couch
Dışardan sipariş verebiliriz ve koltukta otururuz
Or we could just go out for the evening
Ya da akşam için dışarıya çıkabiliriz
Hopefully end up with you kissing my mouth,
Umarım dudaklarımı öpmenle sonuçlanır
You got them blue jeans with a rip up in them
Yırtıklar olan mavi kotun var
My hair with your fingers in it
Saçlarım parmanlarının arasında
Love it when you turn me on
Beni baştan çıkartmanı seviyorum
‘Yoncé with a little bit of
Biraz Beyoncé
“Love Drunk” in the middle with it
“Love Drunk” isimli şarkısının ortasında
Get down to our favorite song
En sevdiğimiz şarkımızla dans et
I made a few mistakes, I regret it nightly
Birkaç hata yaptım, geceleri pişman oluyorum
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
Birkaç kalp kırdım duygularımı açıkça göstererek
My momma always said, “Girl, you’re trouble” and
Annem her zaman dedi “kızım sen bir belasın” diye ve
And now I wonder, could you fall for a woman like me
Ve şimdi merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
And every time we touch, boy, you make me feel weak
Ve her dokunuşumuzda, oğlum, beni güçsüz hissettiriyorsun
I can tell you’re shy and I think you’re so sweet
Utangaç olduğunu anlayabiliyorum ve bence çok tatlısın
Spending every night under covers and
Her geceyi örtüşerin altında geçiriyoruz ve
Still I wonder, could you fall for a woman like me
Hala merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
Woman like me, like a woman like me
Benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
(rap kısmında çok fazla gönderme ve çift anlamlı kelime olduğu için rap kısmının çevirisinde farklılıklar olabilir)
Yo, woman like me, yes a woman like me (oh)
Benim gibi bir kadın, evet benim gibi bir kadın
Soon as I brush up on him I could tell he like me (oh)
Ona yaklaştığım anda benden hoşlandığını görebiliyorum
You know all them mandem, a try to swipe me (kyuh)
Onların hepsini biliyorsun, beni kaydırmaya çalıştılar
Knotted up, he could afford to ice me (Hh, rhrr)
Bağlı, o bana buz alabilir
Tell ’em there’s a bad Trini bitch inna your area (uh)
Onlara bölgende kötü bir Trini sürtüğü olduğunu söyle
But the more bad bitches, then the more merrier (c’mon)
Ama ne kadar çok kötü sürtük olursa o kadar iyi olur
Baddies to my left and to the right a little scarier (uh)
Kötüler soluma ve sağdakiler biraz daha korkunç
Rude boy, tell me, can you handle all this derrière?
Kaba çocuk, söyle bana, tüm bunlarla başa çıkabilecek misin?
Uh, a million I’m getting my billy on
Bir milyon, milyarlarıma ulaşıyorum
Greatest of all time, ’cause I’m a chameleon
Tüm zamanların en iyisi çünkü ben bukalemunum
I switch it up for every era, I’m really bomb
Her dönem için değişiyorum, gerçekten bombayım
These bitches really wanna be Nicki, I’m really mom (uh)
Bu sürtükler Nicki olmak istiyorlar, ama ben gerçekten anneleriyim
Apple cut the cheque, I want all this money
Apple çeki kes, tüm parayı istiyorum
Seven Up, go grip the TEC, and leave all this bloody
Seven Up, gidip silahı al ve burayı kana bula
I-It’s the Queen and Little Mix, skated on ’em, sorry
Bu kraliçe ve Little Mix, üstlerinde kayan, üzgünüm
My daddy is Indian (Swish), a-all this curry (Mhm)
Babam Hintli, bütün bu köriler
Woman like me, like a woman like me
Benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
I’ve made a few mistakes, I regret it nightly
Birkaç hata yaptım, geceleri pişman oluyorum
I broke a couple hearts that I wear on my sleeve
Birkaç kalp kırdım duygularımı açıkça göstererek
My momma always said, “Girl, you’re trouble” and
Annem her zaman dedi “kızım sen bir belasın” diye ve
And now I wonder, could you fall for a woman like me
Ve şimdi merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
And every time we touch, boy, you make me feel weak
Ve her dokunuşumuzda, oğlum, beni güçsüz hissettiriyorsun
I can tell you’re shy and I think you’re so sweet
Utangaç olduğunu anlayabiliyorum ve bence çok tatlısın
Spending every night under covers and
Her geceyi örtüşerin altında geçiriyoruz ve
Still I wonder, could you fall for a woman like me
Hala merak ediyorum, benim gibi bir kadına aşık olabilir misin
Woman like me, like a woman like me
Benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
La-la-la, woman like me, like a woman like me
La-la-la, benim gibi bir kadın, benim gibi bir kadın
Young Money!
Genç para
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.