Lund – Broken (Türkçe Çeviri)
Acımı sonlandıracak mısın?
Hayatımı alacak mısın?
Beni kanatacak mısın?
Kurumam için beni asacak mısın?
Gece yarısı yağmurunda ruhumu alacak mısın?
Ben parçalanıyorken
Gidiyorken
Will you end my pain?
Will you take my life?
Will you bleed me out?
Will you hang me out to dry?
Will you take my soul in the midnight rain?
While I’m falling apart
While I’m going
Insane
Acımı sonlandıracak mısın?
Hayatımı alacak mısın?
Beni kanatacak mısın?
Kurumam için beni asacak mısın?
Gece yarısı yağmurunda ruhumu alacak mısın?
Ben parçalanıyorken
Gidiyorken
Delice
Can you break my bones?
Will you tear my skin?
Can you taste my lust?
Can you feel my sin?
Kemiklerimi kırabilir misin?
Tenimi yırtacak mısın?
Arzumu tadabilir misin?
Günahımı hissedebilir misin?
See I’m a waste of life
I should just kill myself
Yeah, I could slit my wrists
But it really wouldn’t help
Wouldn’t fix my issues
Or change your mind
Cause I broke your heart
And you buried mine
Now I’m 6 feet deep and I can’t breathe
I got dirt in my eyes
And blood on my sleeves
But I dig my way up
Through these roots and leaves
So I can get some air
So I can finally breathe
And now I’m on my knees
Oh baby begging please
Will you
Will you
Görüyorsun, ben bir israfım
Sadece kendimi öldürmeliyim
Evet,bileklerimi kesebilirdim
Ama gerçekten işe yaramazdı
Sorunlarımı düzeltmezdi
Ya da fikrini değiştirmezdi
Çünkü kalbini kırdım
Ve sen de benimkini gömdün
Şimdi 6 feet derinlikteyim ve nefes alamıyorum
Gözlerimde kir,
Ve kollarımda kan var
Ama yolumu kazıyorum
Kökler ve yaprakların arasından
Böylece biraz hava alabilirim
Böylece sonunda nefes alabilirim
Ve şimdi dizlerimin üzerindeyim
Oh,bebeğim yalvarıyorum lütfen
Yapacak mısın
Yapacak mısın
Acımı bitirecek misin?
Hayatımı alacak mısın?
Beni kanatacak mısın?
Kurumam için beni asacak mısın?
Gece yarısı yağmurunda ruhumu alacak mısın?
Ben parçalanıyorken
Gidiyorken
Will you end my pain?
Will you take my life?
Will you bleed me out?
Will you hang me out to dry?
Will you take my soul in the midnight rain?
While I’m falling apart
While I’m going
Insane
Acımı bitirecek misin?
Hayatımı alacak mısın?
Beni kanatacak mısın?
Kurumam için beni asacak mısın?
Gece yarısı yağmurunda ruhumu alacak mısın?
Ben parçalanıyorken
Gidiyorken
Delice
Goodbye
Don’t you miss me when I’m gone
Hoşçakal
Gittiğimde özleme
Goodbye
Cause you’re the fucking reason that I’m not around
Hoşçakal
Çünkü sen, etrafta olmamamın lanet sebebisin
Goodbye
Don’t you miss me when I’m, miss me when I’m gone
Hoşçakal
Özleme, gittiğimde özleme
Goodbye
Cause you’re the fucking reason that I’m not around
Hoşçakal
Çünkü sen, etrafta olmamamın lanet sebebisin
Fucking reason that I’m not around
Etrafta olmamamın lanet sebebi
Bitch you’re the fucking reason that I’m not around
Sürtük sen, etrafta olmamamın lanet sebebisin
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.