Majid Razavi – Mesle To ( Türkçe Çeviri )
هر کی بجز تو پیشم باشه سر میبره سریع حوصلمو
Senin dışında kim yanımda olsa, hemen canımı sıkar.
اصاً هر چی که هست تقصیر من دیگه غصه نخور
Zaten ne varsa benim suçum, artık üzülme.
نگاهِ تو روی منه کُشته منو
Bakışların üzerimde, beni öldürüyor.
—
باهات لج میکنم هر موقع که عشقم بگیره
Ne zaman canım isterse seninle inatlaşıyorum.
میای خاموش کنی آتیشمو حرصم میگیره
Alevimi söndürmeye geliyorsun, ama bu beni daha da sinirlendiriyor.
میخوام جدی باشم اخم میکنم لوس میکنی خندم میگیره
Ciddi olmak istiyorum, kaşlarımı çatıyorum, ama sen şımarıklık yapıp beni güldürüyorsun.
—
منم شدم مثل تو، مثل تو، مثل تو
Ben de senin gibi oldum, senin gibi, senin gibi.
منو کی بلده نصفِ تو نصفِ تو نصفِ تو
Beni kim senin kadar, senin kadar, senin kadar anlayabilir?
من چشام خستس ولی از قصد تا این ساعت بیدارم
Gözlerim yorgun ama bilerek bu saate kadar uyanığım.
فقط به عشق تو، عشق تو، عشق تو
Sadece senin aşkın için, aşkın için, aşkın için.
—
حسوده قلبم بدون من تنها هیچ جایی نرو
Kalbim kıskanç, bensiz hiçbir yere yalnız gitme.
جایی نرو، هر شب من به تو وصلم
Bir yere gitme, her gece sana bağlıyım.
دیگه داری بیست چاری منو، هر وقت من با تو قهرم
Artık 24 saat benimlesin, ne zaman seninle küssen bile.
یهو بهم میگی دوست داری منو دوست داری منو دوست داری منو
Bir anda bana “Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum” diyorsun.
—