MGMT Nothing to Declare Türkçe Çevirisi

İngilizce SözlerTürkçe Sözler
Nothing to declareBeyan edilecek bir şey yok
Not in the bags under my eyesGözlerimin altındaki torbalarda değil
I can see you standing thereSeni orada dururken görebiliyorum.
But still, there’s nothing to replyAma yine de cevap verecek bir şey yok.
The world’s my fin de claireDünya benim fin de claire’im
My Spanish castle in the skyGökyüzündeki İspanyol şatom
I can see it floating thereOrada yüzdüğünü görebiliyorum.
But still, there’s nothing to defineAma yine de, tanımlayacak bir şey yok.
If I’m worlds awayEğer dünyalar kadar uzaktaysam
I’m holding mountains in my handsEllerimde dağlar tutuyorum
Starlight ain’t never gonna let me downStarlight beni asla hayal kırıklığına uğratmayacak
Until I stumble like a drunkard back to townSarhoş gibi tökezleyip kasabaya dönene kadar
Then I end up where you areSonra senin olduğun yere geldim.
Keeping the sanctuary warmMabedi sıcak tutmak
Don’t ask me who I amBana kim olduğumu sorma
Don’t ask me where I wasBana nerede olduğumu sorma.
Nothing to declareBeyan edilecek bir şey yok
Not in the valise of my mindZihnimin valizinde değil
All the documents are thereTüm belgeler orada
But still, there’s something to decideAma yine de karar vermemiz gereken bir şey var.
The world’s my fin de claireDünya benim fin de claire’im
The waters beckon me to diveSular beni dalmaya çağırıyor
I can tell the pearl’s in thereİncinin orada olduğunu söyleyebilirim
And still, there’s nothing I can findVe hala, bulabildiğim hiçbir şey yok
If you let me goEğer gitmeme izin verirsen
I’ll fall as far I can fallDüşebildiğim kadar düşeceğim
Starlight ain’t never gonna bring me homeYıldız ışığı beni asla eve getirmeyecek
Until I wake up like a baby in the wombAnne karnındaki bir bebek gibi uyanana kadar
Then I’ll wonder who you areSonra kim olduğunu merak edeceğim
Keeping the conversation lightSohbeti hafif tutmak
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.
Don’t ask me how I knowNereden bildiğimi sorma.