MK, Jonas Blue & Becky Hill – Back & Forth (Türkçe Çeviri)
It’s the same old story in this tug of war
Aynı eski hikaye, bu mücadeleki
(We go back and forth, we go back and forth)
(İleri ve geri gidiyoruz, ileri ve geri gidiyoruz)
But it ain’t good for me
Ama bu benim için iyi değil
What we do this for?
Bunu ne için yapıyoruz?
We go back and forth, won’t do this, no more (oh, woah)
İleri ve geri gidiyoruz, bunu yapamayız, artık (oh, woah)
We go back and forth
İleri ve geri gidiyoruz
Won’t do this, no more
Bunu yapamayız, artık
All, all we, all
Hepsi, hepimiz, hepsi
All, always never tell her
Hepsi, her zaman asla ona söylemezler
You’re only nice when you wanna be
Yalnızca olmak istediğin zaman iyisin
You always leave me wondering, wondering
Beni her zaman şaşkın bırakıyorsun, şaşkın
It’s not a simple last, you and me
Bu kolay bir bitiş değil, sen ve ben
Can never tell if I’m in love with him, lost with him
Asla ona aşık olduğumu söyleyemem, ona kaybolduğumu
Tryna find better in, but in between it’s all
Daha iyisini bulmayı denedim içeride, fakat arasında işte hepsi
It’s all or nothing
Hepsi bu ya da hiçbir şey
You pull me back when you feel me slip away
Benim uzaklaştığımı hissettiğinde beni geriye çekiyorsun
Deceive me with your loving
Beni sevginle aldatıyorsun
It’s the same old story in this tug of war
Aynı eski hikaye, bu mücadeleki
(We go back and forth, we go back and forth)
(İleri ve geri gidiyoruz, ileri ve geri gidiyoruz)
But it ain’t good for me
Ama bu benim için iyi değil
What we do this for?
Bunu ne için yapıyoruz?
We go back and forth, won’t do this, no more (oh, woah)
İleri ve geri gidiyoruz, bunu yapamayız, artık (oh, woah)
We go back and forth
İleri ve geri gidiyoruz
Won’t do this, no more
Bunu yapamayız, artık
All, all we, all
Hepsi, hepimiz, hepsi
All, always never tell her
Hepsi, her zaman asla ona söylemezler
Being with you, there’s no reasoning
Seninle birlikteyken, mantıklı düşünmek yok
When we’re fighting all the time, all the time
Her zaman kavga ettiğimizde, her zaman
Tryna speak, you’re not listening
Konuşmaya çalışıyorum, dinlemiyorsun
Close tears with open eyes, broken wines
Açık gözler ile göz yaşları, kırılmış şaraplar
Tryna find better in, but in between it’s all
Daha iyisini bulmayı denedim içeride, fakat arasında işte hepsi
It’s all or nothing
Hepsi bu ya da hiçbir şey
You pull me back when you feel me slip away
Benim uzaklaştığımı hissettiğinde beni geriye çekiyorsun
This evening with your loving
Bu akşam senin sevginle
It’s the same old story in this tug of war
Aynı eski hikaye, bu mücadeleki
(We go back and forth, we go back and forth)
(İleri ve geri gidiyoruz, ileri ve geri gidiyoruz)
But it ain’t good for me
Ama bu benim için iyi değil
What we do this for?
Bunu ne için yapıyoruz?
We go back and forth, won’t do this, no more (oh, woah)
İleri ve geri gidiyoruz, bunu yapamayız, artık (oh, woah)
We go back and forth
İleri ve geri gidiyoruz
Won’t do this, no more
Bunu yapamayız, artık
All, all we, all
Hepsi, hepimiz, hepsi
All, always never tell her
Hepsi, her zaman asla ona söylemezler
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.