Niall Horan – On My Own (Türkçe Çeviri)
Niall Horan
On My Own
Everybody’s got somebody
Herkes birine sahip
I just wanna be alone
Ben sadece yalnız olmak istiyorum
Well, I don’t need no one
İyi, birine ihtiyacım yok
Have too much fun
Çok fazla eğleniyorum
Out here on my own
Dışarda tek başıma
I’ll drink ’til it’s empty
Bu şişe boşalana kadar içeceğim
Stay out ’til it’s dead
Bitene kadar ayakta kalacağım
I’ll wake up at midday
Öğlen kalkacağım
And marry my bed
Ve yatağımla evleneceğim
I’ll kiss all the women
Tüm kadınları öpeceğim
Get punched in the head
Kafamdan yumruk yiyeceğim
You could offer the world, baby
Dünyaya sunabilirsin, bebeğim
But I’ll take this instead, yeah
Ama bunun yerine alacağım , evet
Long came the devil, caught my eye
Şeytan çoktan geldi , gözümü yakaladı
She’s kind of my type
O benim tipim
Chelsea baby, drives me crazy
Chelsea bebeğim , beni delirtiyor
Oh, but there’s one thing on my mind
Oh, ama aklımda bir şey var
I’ll drink ’til it’s empty
Bu şişe boşalana kadar içeceğim
Stay out ’til it’s dead
Bitene kadar ayakta kalacağım
I’ll wake up at midday
Öğlen kalkacağım
And marry my bed
Ve yatağımla evleneceğim
I’ll kiss all the women
Tüm kadınları öpeceğim
Get punched in the head
Kafamdan yumruk yiyeceğim
You could offer the world, baby
Dünyaya sunabilirsin, bebeğim
But I’ll take this instead
Ama bunun yerine alacağım
Yeah, yeah, yeah
Evet , evet, evet
And if you ask me around
Ve bana sorarsan
And I should decline
Ve ben reddetmeliyim
Don’t take it to heart
Üstüne alınma
Your company’s fine
Arkadaşlığın iyi
But I get on better with mine
Ama kendimle daha iyiyim
(Ooo, Ooo, Ooo)
Everybody’s got somebody
Herkes birine sahip
I just wanna be alone
Ben sadece yalnız olmak istiyorum
I’ll drink ’til it’s empty
Bu şişe boşalana kadar içeceğim
Stay out ’til it’s dead
Bitene kadar ayakta kalacağım
I’ll wake up at midday
Öğlen kalkacağım
And marry my bed
Ve yatağımla evleneceğim
I’ll kiss all the women
Tüm kadınları öpeceğim
Get punched in the head
Kafamdan yumruk yiyeceğim
You could offer the world, baby
Dünyaya sunabilirsin, bebeğim
But I’ll take this instead, yeah
Ama bunun yerine alacağım, evet
Well, I’ll drink ’til it’s empty
İyi , bu şişe boşalana içeceğim
Stay out ’til it’s dead
Bitene kadar ayakta kalacağım
I’ll wake up at midday
Öğlen kalkacağım
And marry my bed
Ve yatağımla evleneceğim
I’ll kiss all the women
Tüm kadınları öpeceğim
Get punched in the head
Kafamdan yumruk yiyeceğim
You could offer the world, baby
Dünyaya sunabilirsin, bebeğim
But I’ll take this instead
Ama bunun yerine alacağım
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.