one-direction-made-in-the-am

Won’t you stay till the AM?
All my favourite conversations,
Always made in the AM, yeah

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Favori konuşmalarımın hepsi,
Her zaman gece yarısında yapılmıştır, evet

Feels like this could be forever tonight,
Prayed that these clocks forget about time,
There could be world war three,
Coming on outside,
You and me were raised in the same part of town,
Got these scars on the same ground
Remember how we used to kick around
Just wasting time?

Bu gece sonsuza kadar sürebilirmiş gibi hissettiriyor,
Saatlerin zamanı unutması için dua ediyorum,
Üçüncü dünya savaşı olabilir,
Dışarıdan geliyor,
Sen ve ben aynı şehirde büyüdük,
Bu yaralara aynı yerde sahip olduk
Hatırla nasıl etrafta dolaşırdık
Sadece zaman kaybı?

Won’t you stay till the AM?
All my favourite conversations
Always made in the AM, yeah
‘Cause we don’t know what we’re saying
We’re just swimming around in our glasses
And talking out of our asses
Like we’re all gonna make it, yeah yeah

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Favori konuşmalarımın hepsi,
Her zaman gece yarısında yapılmıştır, evet
Çünkü ne söylediğimizi bilmiyoruz
Sadece bardaklarımızın içinde yüzüyoruz
Ve eşek şakalarımızdan konuşuyoruz
Sanki yapacakmışız gibi, evet evet

Feels like this could be forever right now,
Don’t wanna sleep ’cause we’re dreaming out loud,
Trying to behave but you know we never learned how,

Bu gece sonsuza kadar sürebilirmiş gibi hissettiriyor,
Uyumak istemiyorum çünkü sesli bir şekilde hayal ediyoruz,
Terbiyeli olmaya çalışıyoruz ama biliyorsun hiçbir zaman bunun nasıl olacağını öğrenmedik

You and me were raised in the same part of town,
Got these scars on the same ground,
Remember how we used to kick around,
Just wasting time?

Sen ve ben aynı şehirde büyüdük,
Bu yaralara aynı yerde sahip olduk
Hatırla nasıl etrafta dolaşırdık
Sadece zaman kaybı?

Won’t you stay till the AM?
All my favourite conversations,
Always made in the AM, yeah
‘Cause we don’t know what we’re saying,
We’re just swimming in our glasses,
And talking out of our asses,
Like we’re all gonna make it, yeah yeah

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Favori konuşmalarımın hepsi,
Her zaman gece yarısında yapılmıştır, evet
Çünkü ne söylediğimizi bilmiyoruz
Sadece bardaklarımızın içinde yüzüyoruz
Ve eşek şakalarımızdan konuşuyoruz
Sanki yapacakmışız gibi, evet evet

You know
I’m always going back to this place,
You know, and I said,
You know I’m always going to look for your face,
You know

Biliyorsun
Her zaman bu yere geri döneceğim,
Biliyorsun, söyledim,
Biliyorsun hep yüzünü görmek için geleceğim,
Biliyorsun

Won’t you stay till the AM?
All my favourite conversations,
Always made in the AM

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Favori konuşmalarımın hepsi,
Her zaman gece yarısında yapılmıştır

‘Cause we don’t know what we’re saying,
We’re just swimming around in our glasses,
And talking out of our asses,
Like we’re all gonna make it, yeah yeah

Çünkü ne söylediğimizi bilmiyoruz
Sadece bardaklarımızın içinde yüzüyoruz
Ve eşek şakalarımızdan konuşuyoruz
Sanki yapacakmışız gibi, evet evet

Won’t you stay till the AM?
You know,
I’m always going back to this place,

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Biliyorsun,
Her zaman bu yere geri döneceğim,

You know I’m always going to look for your face,

Biliyorsun hep yüzünü görmek için geleceğim

Won’t you stay till the AM?
Yeah, yeah

Gece yarısına kadar kalmayacak mısın?
Evet, evet

oğuzhan şen

5 / 5 stars