Made In the A.M. (Deluxe Edition) 2

I’ve got fire for a heart, I’m not scared of the dark
You’ve never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you’re a boat
Baby, you’re my only reason

Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.

If I didn’t have you there would be nothing left
The shell of a man that could never be his best
If I didn’t have you I’d never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir “kişi” olunacağını öğrettin bana

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights they can’t blind me
With your love, nobody can drag me down

Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights they can’t blind me
With your love, nobody can drag me down

Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.

I’ve got fire for a heart, I’m not scared of the dark
You’ve never seen it look so easy
I got a river for a soul and baby you’re a boat
Baby, you’re my only reason

Bir kalp için olan bu yangın,karanlıktan da korktuğum yok.
Hiç bu kadar kolay olabileceğini görmemiştin.
Bir ruh için olan bu akıntı ve bebeğim sen içinde olan bir teknesin.
Bebeğim sen tek nedenimsim.

If I didn’t have you there would be nothing left
The shell of a man that could never be his best
If I didn’t have you I’d never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

Sen olmasaydın geriye hiçbir şey kalmazdı.
Hiç en iyisini yapamamış bir adamın kabuğu
Sen olmasaydın asla güneşi göremezdim.
Nasıl bir “kişi” olunacağını öğrettin bana

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights they can’t blind me
With your love, nobody can drag me down
But you’re love, nobody can drag me down

Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.
Ama sen aşksın, kimse beni yıkamaz

Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights they can’t blind me
With your love, nobody can drag me down

Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

All my life you stood by me when no one else was ever behind me
All these lights they can’t blind me
With your love, nobody can drag me down

Bütün hayatım boyunca yanımdaydın,kimse beni desteklemezken bile
Bütün bu ışıklar beni kör edemez.
Senin aşkın ile,kimse beni yıkamaz.

Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.
Kimse, kimse
Kimse beni yıkamaz.

imzaaaaam

5 / 5 stars