Sabrina Carpenter – Why (Türkçe Çeviri)
You like New York City in the daytime
I like New York City in the nighttime
You say you like sleeping with the air off
I don’t, I need it on
You like the light coming through the windows
I sleep late, so I just keep ’em all closed
You ignore the music on the radio
I don’t, I sing along
Sen New York City’i gündüz seversin
Ben New York City’i gece severim
Havalandırma kapalıyken uyumayı sevdiğini söylersin
Ben sevmem, açılması lazım
Pencereden gelen ışığı seversin
Ben geç uyurum, bu yüzden hepsini kapatırım
Radyodaki müziği umursamazsın
Ben umursarım, eşlik ederim
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
And you don’t ask for me to change
Senden değişmeni istemiyorum bebeğim, hayır, hayır, hayır
Ve değişmemi istemiyorsun
Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no, no
We don’t even know why, no, no, no
Bana nasıl benzemediğimizi söyle
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Yıldızların nasıl kesiştiği komik
Çünkü çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Buna ateş ve buz diyebilirsin
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır, hayır
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
Cold outside and you’re just in a T-shirt
I have cold blood even in a sweater
You start your night sippin’ by the Kilo
I don’t, I know you know
Dışarısı soğuk ve sen sadece bir tişörtlesin
Ben ise süveterin içinde bile donuyorum
Gecene Kilo’nun yanında yudumlayarak başlıyorsun
Ben öyle değilim, bildiğini biliyorum
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
And you don’t ask for me to change
Senden değişmeni istemiyorum bebeğim, hayır, hayır, hayır
Ve değişmemi istemiyorsun
Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
We don’t even know why, no, no
We don’t even know why, no, no, no
Bana nasıl benzemediğimizi söyle
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Yıldızların nasıl kesiştiği komik
Çünkü çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Buna ateş ve buz diyebilirsin
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır, hayır
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
Somehow, we end up on the same side
And you wouldn’t think that we’d be alright
Even our eyes are different colors, but we see fine
Somehow, we end up on the same side (up on the same side)
And you wouldn’t think that we’d be alright
(Think that we’d be alright)
Even our eyes are different colors, but we see fine
Her nasılsa hep aynı tarafa düşüyoruz
Ve iyi olacağımızı düşünmemiştin
Gözlerimiz bile farklı renkler, ama iyi görüyoruz
Her nasılsa hep aynı tarafa düşüyoruz
Ve iyi olacağımızı düşünmemiştin
Gözlerimiz bile farklı renkler, ama iyi görüyoruz
(Oh) Tell me how we’re not alike
But we work so well and we don’t even know why
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
Funny how the stars crossed right
‘Cause we work so well and we don’t even know why
(But we don’t even know why)
You can call it fire and ice
But we work so well and we don’t even know why
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
We don’t even know why, no, no
We don’t even know why, no, no, no
Bana nasıl benzemediğimizi söyle
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Yıldızların nasıl kesiştiği komik
Çünkü çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Buna ateş ve buz diyebilirsin
Ama çok iyi geçiniyoruz ve nedenini bile bilmiyoruz
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır
Nedenini bile bilmiyoruz, hayır, hayır, hayır
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
No, no, no, no
We like it in the daytime
We like it in the end of time
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
Hayır, hayır, hayır, hayır
Gündüz seviyoruz
Zamanın sonunda seviyoruz
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.