Scorpions – Wind Of Change (Türkçe Çeviri)
I follow the Moskva
Moskova’yı takip ediyorum
Down to Gorky Park
Gorky park’ın aşağısını
Listening to the wind of change
Rüzgarın değişimini dinliyorum
An August summer night
Bir ağustos akşamı
Soldiers passing by
Askerler geçerken
Listening to the wind of change
Rüzgarın değişimini dinliyorum
The world is closing in
Dünya içine kapanıyor
And did you ever think
Hiç düşündün mü
That we could be so close, like brothers?
Kardeşler gibi çok yakın olabileceğimizi mi?
The future’s in the air
Gelecek havada
I can feel it everywhere
Heryerde hissedebiliyorum
Blowing with the wind of change
Esintisiyle rüzgar değişimlerinin
Take me to the magic of the moment
Beni o büyülü anlara götür
On a glory night
Muhteşem bir geceye
Where the children of tomorrow dream away
Çocukların yarının hayalini kurduğu
In the wind of change
Değişim rüzgarında
Walking down the street
Caddelerde yürüyorum
And distant memories
Ve uzak anılar
Are buried in the past forever
Sonsuza dek geçmişle kül oldu
I follow the Moskva
Moskova’yı takip ediyorum
And down to Gorky Park
Gorky parkın aşağısını
Listening to the wind of change
Rüzgarın değişimini dinlemek için
Take me to the magic of the moment
Beni o büyülü anlara götür
On a glory night
Muhteşem bir geceye
Where the children of tomorrow dream away
Çocukların yarının hayalini kurduğu
With you and me
Seninle ve benimle
Take me to the magic of the moment
Beni o büyülü anlara götür
On a glory night
Muhteşem bir geceye
Where the children of tomorrow dream away
Çocukların yarının hayalini kurduğu
In the wind of change
Rüzgarın değişiminde
The wind of change blows straight
Değişim rüzgarı öylece esiyor
Into the face of time
Yüzleşme zamanı
Like a storm wind that will ring
Hortum olacak bir kasırga rüzgarı gibi
The freedom bell for peace of mind
Özgürlük çanları çalıyor huzur için
Let your balalaika sing
balalaika şarkını söyle
What my guitar wants to sing
Gitarım ne çalmak isterse
Take me to the magic of the moment
Beni o büyülü anlara götür
On a glory night
Muhteşem bir geceye
Where the children of tomorrow dream away
Çocukların yarının hayalini kurduğu
In the wind of change
Rüzgarın değişiminde
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.