Selena Gomez ft. A$AP Rocky – Good for You (Türkçe Çeviri)
I’m on my 14 carats
14 ayardayım
I’m 14 carat
14 ayarım
Doing it up like Midas
Midas gibi yapıyorum
Now you say I got a touch
Şimdi dokunmam gerektiğini söylüyorsun
So good, so good
Çok iyi, çok iyi
Make you never wanna leave
Asla gitmeyi istememeni sağlayacağım
So don’t, so don’t
İsteme, isteme
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Beğendiğin o dar elbiseyi giyeceğim
Do my hair up real, real nice
Saçımı güzelce toplayacağım
And syncopate my skin to your heart beating
Ve ayarlayacağım tenimi senin kalp atışlarına göre
Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
I just wanna look good for you, good for you
Ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmaktan nasıl gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Elbisemi yerde dağınıklık olarak bırak
And still look good for you, good for you
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için iyi
I’m on my marquise diamonds
Marquise elmasımdayım
I’m a marquise diamond
Marquise elmasıyım
Could even make that Tiffany jealous
Tiffany’yi bile kıskandırabilirim
You say I give it to you hard
Sana zor verdiğimi söylüyorsun
So bad, so bad
Çok kötü, çok kötü
Make you never wanna leave
Asla gitmeyi istememeni sağlayacağım
I won’t, I won’t
Ben gitmem, ben gitmem
Gonna wear that dress you like, skin-tight
Beğendiğin o dar elbiseyi giyeceğim
Do my hair up real, real nice
Saçımı güzelce toplayacağım
And syncopate my skin to your heart beating
Ve ayarlayacağım tenimi senin kalp atışlarına göre
Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
I just wanna look good for you, good for you
Ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmaktan nasıl gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Elbisemi yerde dağınıklık olarak bırak
And still look good for you, good for you
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için iyi
Trust me, I can take you there
Güven bana, seni oraya ulaştırabilirim
Trust me, I can take you there
Güven bana, seni oraya ulaştırabilirim
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Güven bana, ben, güven bana, ben
Hold on, take a minute, love
Bekle, bir dakikanı ayır sevgilim
Cause I ain’t trying to fuck your image up
Çünkü ben senin hayalini mahvetmeye çalışmıyorum
Like we mess around in triple cuffs
Üçlü kelepçelerin içinde takıldığımız gibi
Stumble ’round town, pull your zipper up
Şehrin etrafında tökezle, fermuarını çek
Pants sag like I don’t give a
Umrumda değilmiş gibi pantalonun düşmesin
I ain’t trying to fuck your business up
İşini mahvetmeye çalışmıyorum
And I ain’t trying to get you into stuff
Ve seni bir şeylere alet etmeye çalışmıyorum
But the way you touchin’ on me in the club
Ama kulüpte bana dokunuş şeklin
Rubbin’ on my miniature
Minyatürüme sürtünüşün
John Hancock, fuck the signature
John Hancock, boşver imzayı
Any time I hit it, know she feeling for it through
Her vuruşumda bunu hissettiğini biliyorum
And every time we get up, always end up on the news
Ve her kalktığımızda, sonumuz haberlerde bitiyor
Ain’t worried bout no press and ain’t worried bout the next bitch
Basın için endişelenmiyorum ve bir sonraki fıstık için endişelenmiyorum
They love the way you dress and ain’t got shit up on you
Senin giyinişini seviyorlar ve sana çamur atamayacaklar
Jackpot, hit the jackpot
Bingo, turnayı gözünden vurdun
Just met a bad bitch without the ass shots
Poposunu ön plana çıkartmayan biriyle tanıştın
You look good, girl, you know you did good, don’t you?
İyi görünüyorsun kızım, iyi olduğunu biliyor musun?
You look good, girl, bet it feel good, don’t it?
İyi görünüyorsun kızım, eminim bu iyi hissettiriyordur, öyle değil mi?
Cause I just wanna look good for you, good for you
Çünkü ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
I just wanna look good for you, good for you
Ben sadece senin için iyi görünmek istiyorum, senin için iyi
Let me show you how proud I am to be yours
Senin olmaktan nasıl gurur duyduğumu göstermeme izin ver
Leave this dress a mess on the floor
Elbisemi yerde dağınıklık olarak bırak
And still look good for you, good for you
Ve hala senin için iyi görünüyorum, senin için iyi
Trust me, I, trust me, I, trust me, I
Güven bana, ben, güven bana, ben
What do you think?
It is nice to know your opinion. Leave a comment.