Shaboozey ft. Noah Cyrus – My Fault ( Türkçe Çeviri )
Shaboozey ft. Noah Cyrus – My Fault Türkçe Çevirisi
İngilizce Sözler | Türkçe Sözler |
---|---|
Is it my fault you’re lost? | Kaybolman benim suçum mu? |
It’s hard for me to see you when you’re drunk | Sarhoşken seni görmek benim için çok zor. |
In a bathroom stall, taking pills, giving up | Tuvalet kabininde, hap içerek, pes ederek |
You tryna find your friends, but it’s too dark | Arkadaşlarını bulmaya çalışıyorsun, ama çok karanlık |
Tell me how you’re getting home | Bana eve nasıl gideceğini söyle. |
You took the car | Arabayı sen aldın. |
You called me ‘fore you passed out in the yard | Bahçede bayılmadan önce beni aramıştın. |
Feeling low, getting high | Düşük hissetmek, yükselmek |
Where did everything go wrong? | Her şey nerede yanlış gitti? |
You say that it’s the universe, and blame it on the stars | Evren olduğunu söylüyorsun ve suçu yıldızlara atıyorsun. |
Yeah | Evet |
I can only handle heartache | Sadece kalp ağrısıyla başa çıkabilirim |
When there’s bourbon in my hand | Elimde burbon varken |
If I had to relive all the hard days | Tüm zor günleri tekrar yaşamak zorunda kalsaydım |
I would do it all again | Hepsini tekrar yapardım |
I’m getting better at the bar games | Bar oyunlarında daha iyiye gidiyorum. |
Should’ve been a better man | Daha iyi bir adam olmalıydım. |
So don’t you keep on trying to fix me | O yüzden beni düzeltmeye çalışıp durma. |
You’ve done everything you can | Elinden gelen her şeyi yaptın. |
But this road you led me down is too long | Ama beni sürüklediğin bu yol çok uzun |
It ain’t nothing like the streets I grew up on | Büyüdüğüm sokaklara hiç benzemiyor |
When I beg you not to go, you leave again | Gitmemen için yalvardığımda, yine gidiyorsun. |
Well, I guess I wasn’t enough in the end | Sanırım sonunda yeterli olamadım. |
Is it my fault you’re lost? | Kaybolman benim suçum mu? |
It’s hard for me to see you when you’re drunk | Sarhoşken seni görmek benim için çok zor. |
In a bathroom stall, taking pills, giving up | Tuvalet kabininde, hap içerek, pes ederek |
You tryna find your friends, but it’s too dark | Arkadaşlarını bulmaya çalışıyorsun, ama çok karanlık |
Tell me how you’re getting home | Bana eve nasıl gideceğini söyle. |
You took the car | Arabayı sen aldın. |
You called me ‘fore you passed out in the yard | Bahçede bayılmadan önce beni aramıştın. |
Feeling low, getting high | Düşük hissetmek, yükselmek |
Where did everything go wrong? | Her şey nerede yanlış gitti? |
You say that it’s the universe, and blame it on the stars | Evren olduğunu söylüyorsun ve suçu yıldızlara atıyorsun. |
Well, I made up my decision | Kararımı verdim. |
When you and me were sitting, barely living | Sen ve ben otururken, zar zor yaşarken |
Coexisting, drifting slowly into dust | Birlikte var olmak, yavaşça toza karışmak |
With you, I’m only getting | Seninle sadece |
Eden or Armageddon | Cennet ya da Mahşer |
So I’m beginning to forgetting the last memories of us | Bu yüzden son anılarımızı unutmaya başlıyorum. |
‘Cause this road you led me down is too long | Çünkü beni sürüklediğin bu yol çok uzun |
It ain’t nothing like the streets I grew up on | Büyüdüğüm sokaklara hiç benzemiyor |
When I beg you not to go, you leave again | Gitmemen için yalvardığımda, yine gidiyorsun. |
Was my love for you not enough in the end? | Sonunda sana olan sevgim yetmedi mi? |
Is it my fault that you’re lost? | Kaybolmuş olman benim suçum mu? |
It’s hard for me to see you when you’re drunk | Sarhoşken seni görmek benim için çok zor. |
In a bathroom stall, taking pills, giving up | Tuvalet kabininde, hap içerek, pes ederek |
You tryna find your friends, but it’s too dark | Arkadaşlarını bulmaya çalışıyorsun, ama çok karanlık |
Tell me how you’re getting home | Bana eve nasıl gideceğini söyle. |
You took the car | Arabayı sen aldın. |
You called me ‘fore you passed out in the yard | Bahçede bayılmadan önce beni aramıştın. |
Feeling low, getting high | Düşük hissetmek, yükselmek |
Where did everything go wrong? | Her şey nerede yanlış gitti? |
You say that it’s the universe, and blame it on the stars | Evren olduğunu söylüyorsun ve suçu yıldızlara atıyorsun. |
You say that it’s the universe, and blame it on the stars | Bunun evren olduğunu söylüyorsun ve suçu yıldızlara atıyorsun. |
You say that it’s the universe, and blame it on the stars | Bunun evren olduğunu söylüyorsun ve suçu yıldızlara atıyorsun. |
But this road you led me down is too long | Ama beni sürüklediğin bu yol çok uzun |
It ain’t nothing like the streets I grew up on | Büyüdüğüm sokaklara hiç benzemiyor |
When I beg you not to go, you leave again | Gitmemen için yalvardığımda, yine gidiyorsun. |
Well, I guess I wasn’t enough in the end | Sanırım sonunda yeterli olamadım. |