What If I Told You A Story Read (Sana masal anlatmışsam ne olmuş)

I know that I have made mistakes
Biliyorum hatalar yaptım
Like when I introduced you as a friend
Seni arkadaş gibi tanıttığım zamanlarda
And I pray to God it’s not too late
Ve tanrıya çok geç olmaması için dua ediyorum
Has a dream about awake again (?)
Yine uyanmak hakkında bir rüya mı görüyorum (?)
Yeah, we got so close I couldn’t see
Evet, çok yakınız göremiyordum
Laughing when we painted my room, yeah
Benim odamı boyarken gülüyorduk, evet
And all along the joke’s on me
Ve benim üzerimden şaka yapıyorduk
Now you’re happier with someone new
Sen şimdi yeni birileriyle daha mutlusun

What if I told you a story
Sana masal anlattıysam ne olmuş?
All about someone who loves you
Hepsi seni seven biri hakkında
And what if I told you he’s sorry he made you wait
Ve seni beklettiği için onun üzgün olduğunu söylediysem ne olmuş?
And what if I told you he’s dying ’cause he can’t change history
Ve sana o ölüyor çünkü geçmişi değiştiremiyor dediysem ne olmuş?
And what if I told you that someone was me

Ve sana o ‘biri’nin ben olduğumu söylediysem ne olmuş?

When I call you up late, I know he’s there
Seni geç aradığımda, onun orada olduğunu biliyorum
But you still pick up and leave the bed
Ama hala kalkıp yataktan ayrılıyorsun
You speak low so he can’t hear
Kısık sesle konuşuyorsun böylelikle o seni duyamaz
And it gives me hope that there’s something left
Ve bana orada bırakılan bir şey var hissini veriyor

What if I told you a story
Sana masal anlattıysam ne olmuş?
All about someone who loves you
Hepsi seni seven biri hakkında
And what if I told you he’s sorry he made you wait
Ve seni beklettiği için onun üzgün olduğunu söylediysem ne olmuş?
And what if I told you he’s dying ’cause he can’t change history
Ve sana o ölüyor çünkü geçmişi değiştiremiyor dediysem ne olmuş?
And what if I told you that someone was me

Ve sana o ‘biri’nin ben olduğumu söylediysem ne olmuş?

And when you ask me who I’m seeing now
Ve şimdi bana kimi gördüğümü sorduğunda
I wanna say it’s you I’m thinking about
Sana hakkında düğündüğüm sensin demek istiyorum
I’m tryna find the words somehow
Kelimeleri bir şekilde bulmaya çalışıyorum
To say the things that I never said
Hiç söylemediğim şeyleri söylemek için
I’d do whatever it takes, I need to know what’d you say
Ne gerekiyorsa yapardım, ne dediğini bilmeye ihtiyacım var
Cause you’ve got a hold on me, yeah, you got a hold of me
Çünkü sen bana sarıldın, evet bana sarıldın

What if I told you a story
Sana masal anlattıysam ne olmuş?
All about someone who loves you
Hepsi seni seven biri hakkında
And what if I told you he’s sorry he made you wait
Ve seni beklettiği için onun üzgün olduğunu söylediysem ne olmuş?
And what if I told you he’s dying ’cause he can’t change history
Ve sana o ölüyor çünkü geçmişi değiştiremiyor dediysem ne olmuş?
And what if I told you that someone was me

Ve sana o ‘biri’nin ben olduğumu söylediysem ne olmuş?

I’m ready to tell you a story
Sana masal anlatmaya hazırım
I am somebody who loves you
Ben seni seven biriyim
I wanna tell you I’m sorry
Sana üzgünüm demek istiyorum
And darling just listen don’t worry
Ve sevgilim lütfen sadece dinle, endişelenme
We could go down in history
Geçmişe dönebilirdik
Why don’t you let your somebody be me?
Neden senin ‘biri’n ben olmama izin vermiyorsun?

60 toplam görüntülenme, 3 views today