Summer Walker ft. SZA – No Love (Türkçe Çeviri)
If I had you back (Back)
I wouldn’t’ve did all that (That)
I would’ve played it just how you wanted to play it
You didn’t yet see my worth, so you try to play me
But I was so in love, love
That I just got a little bit too complicated
Eğer yine seninle olsaydım (Geri)
Bütün bunları yapmazdım (Bunu)
Nasıl oynamak istersen öyle oynardım
Henüz değerimi görmedin, bu yüzden benimle oynamaya çalışıyorsun
Ama çok aşıktım aşkım
Biraz fazla karmaşık oldum
But if I had you back, all I wanna do is fuck (Fuck)
Get drunk (Get drunk), take drugs (Take drugs)
(Fuck love)
All I wanna do is fuck (Fuck)
Get drunk (Oh), hop planes
All lust, there will be no lovin’ you
It would be no lovin’ you
Ama eğer yine seninle olsaydım, tek yapmak istediğim s-kişmek olurdu (S-ktir)
Sarhoş olmak (Sarhoş ol), uyuşturucu almak (Uyuşturucu al)
(S-ktir aşk)
Tek yapmak istediğim s-kişmek (Siktir)
Sarhoş olmak (Oh), uçaklara atlamak
Tüm şehvet, seni seven olmayacak
Seni sevmek olmazdı
If I did it all again
I would give, like, ten percent
You deserve, like, half of that
I’ma need my money back
I’m ridin’ through your hood, you pissed me off again
Finna let new niggas come find me
I’ve been trippin’ like I don’t got that designer pussy
All I’m tryna see is your credit card, swipe it all for me
Get me what I want, I don’t need it
Just CC me, just VV me, just that dick when I call (Dick when I call)
No more feelings involved, I done seen all I need to
Funny how you say you ’bout us
You don’t ever pull up on me, put it on me, get me right (Right)
You the one that ruined us, can’t give no, can’t give no
Hepsini tekrar yapsaydım
Yüzde on verirdim
Bunun yarısını hak ediyorsun
Paramı geri almam lazım
Kaputunun içinden geçiyorum, beni yine kızdırdın
Finna yeni zencilerin gelip beni bulmasına izin verdi
O tasarımcı a-cığım yokmuş gibi takılıyorum
Tek görmeye çalıştığım senin kredi kartın, hepsini benim için kaydır
Bana istediğimi al, buna ihtiyacım yok
Sadece CCle beni, sadece VVle beni, aradığımda sadece o s-k var(Aradığımda sik)
Daha fazla duygu yok, ihtiyacım olan her şeyi yaptım
Biz olmak istemen komik
Beni asla yukarı çekmedin, yukarı çekmek, yukarı çekmek (Doğru)
Bizi mahveden sen, hayır veremezsin, veremezsin
Fuck (Fuck)
Get drunk (Get drunk), take drugs (Take drugs)
(Fuck love)
All I wanna do is fuck (Fuck)
Get drunk (Oh), hop planes
All lust, there will be no lovin’ you
It would be no lovin’ you (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Kahretsin (Siktir)
Sarhoş ol (Sarhoş ol), uyuşturucu al (Uyuşturucu al)
(Siktir aşk)
Tek yapmak istediğim s-kişmek (Siktir)
Sarhoş ol (Oh), uçaklara atla
Tüm şehvet, seni seven olmayacak
Seni sevmek olmazdı (Evet, evet, evet, evet)
Come to find out you weren’t even worth my time
Tried to act like I wasn’t good enough in your eyes
Funny now that you callin’, that you ringin’ my line
Why the hell is you ringin’ my line?
Oh, I
Tell me what’s changed, is it my status? Is it my fame?
Is it my pockets? Is it my change?
Is it my pride? Is it my body?
Back then, “No show, no call” was your motto
Only hit me up after the club and you off that bottle
Pussy so good you thought you hit the lotto
Benim zamanıma bile değmediğini öğrenmeye geldim
Gözlerinde yeterince iyi değilmişim gibi davranmaya çalıştım
Şimdi araman komik, hattımı çalıyorsun
Neden hattımı çalıyorsun?
Ah, ben
Bana neyin değiştiğini söyle, bu benim durumum mu? Benim şöhretim mi?
Benim ceplerim mi? Benim değişikliğim mi?
Bu benim gururum mu? benim vücudum mu?
O zamanlar sloganınız “Şov yok, arama yok” idi.
Sadece kulüpten sonra bana vur ve o şişeden sen
Kedi o kadar iyi ki lotoyu vurduğunu sandın
But if I had you back, all I wanna do is fuck (Fuck)
Get drunk (Get drunk), take drugs (Take drugs)
Fuck love
All I wanna do is fuck (Fuck)
Get drunk (Oh), hop planes
All lust, it will be no lovin’ you
It will be no lovin’ you
Ama eğer yine seninle olsaydım, tek yapmak istediğim s-kişmek olurdu (S-ktir)
Sarhoş olmak (Sarhoş ol), uyuşturucu almak (Uyuşturucu al)
(S-ktir aşk)
Tek yapmak istediğim s-kişmek (Siktir)
Sarhoş olmak (Oh), uçaklara atlamak
Tüm şehvet, seni seven olmayacak
Seni sevmek olmazdı
Come to find out you weren’t even worth my time
Tried to act like I wasn’t good enough in your eyes
Funny now that you callin’, that you ringin’ my line
Why the hell is you ringin’ my line?
Benim zamanıma bile değmediğini öğrenmeye geldim
Gözlerinde yeterince iyi değilmişim gibi davranmaya çalıştım
Şimdi araman komik, hattımı çalıyorsun
Neden hattımı çalıyorsun?