All too well

I walked through the door with you
Seninle kapıya doğru yürüdüm
The air was cold, but something ’bout it felt like home somehow
Soğuktu, ama nasılsa bir şeyler evdeymişim  gibi hissettirdi
And I Left my scarf there at your sister’s house
Ve ben atkımı kız kardeşinin evinde bırakmıştım
And you still got it in your drawer even now
Ve o çekmecende duruyor, şimdi bile

Oh your sweet disposition
Senin o tatlı mizacın..
And my wide eyed gaze
Ve benim dikkatli bakışlarım 
We’re singing in a car getting lost upstate
Arabada şarkı söylüyorduk, yukarı  taraflarda kaybolmuşken
The Autumn leaves falling down like pieces in their place
Düşen sonbahar yaprakları  etrafa dağılmış parçalar gibiydi
And I can picture it after all these days
Ancak tüm o günlerden sonra kafamda çizebiliyorum
And I know it’s long gone,
Ve şimdi biliyorum o çoktan gitti
And that magic’s not here no more
Ve o büyü artık burada değil 
And it might be okay, but I’m not fine at all
Her şey tamam olabilir ama ben pek de iyi değilim

Cause here we are again on that little town street
Çünkü yine buradayız, o küçük kasabanın sokağında 
You almost ran the red cause you were looking over me
Sen neredeyse kırmızıda geçiyordun çünkü bana bakıyordun
Wind in my hair I was there I remember it all too well
Saçlarımda rüzgar dolaşırken, ben oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Photo album on my counter
Fotoğraf albümü karşımızda
Your cheeks were turning red
Yanakların kızarıyordu 
You used to be a little kid with glasses in a twin size bed
İkili bir yatakta gözlüklü küçük bir çocukmuşsun (fotoğrafta)
And your mother’s telling stories ’bout you on the t-ball team
Annen beysbol takımındaykenki hikayelerini anlatıyor
You tell me about your past thinking your future was me
Sen bana geçmişini anlatıyorsun, geleceğinin ben olduğumu düşünerek

And I know it’s long gone, and there was nothing else I could do
Ve şimdi biliyorum her şey çoktan bitti, ve yapabileceğim hiçbir şey yoktu
And I forget about you long enough to forget why I needed to
Ve sana neden ihtiyacım olduğunu unutacak kadar uzun zaman oldu

Cause here we are again in the middle of the night
Çünkü yüne buradayız, gece yarısı
We’re dancing round the kitchen in the refrigerator light
Buzdolabının ışığında, mutfakta dans ediyoruz
Down the stairs I was there I remember it all too well
Aşağı katta, oradaydım,  her şeyi çok iyi hatırlıyorum

And maybe we got lost in translation
Belki de birbirimizi anlarken kaybolduk
Maybe I asked for too much
Belki ben çok şey istedim
But maybe this thing was a masterpiece
Belki de bu şeyler bir şaheserdi
’til you tore it all up
Ama sen onları yok edene kadar
Running scared, I was there I remember it all too well
Korkarak koşarken, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Hey you called me up again just to break me like a promise
Beni tekrar aradın, beni bir söz gibi bozmak için
So casually cruel in the name of being honest
Dürüst olma adı altında çok acımasızdı
I’m a crumbled up piece of paper lying here
Ben burada yerdeki parçalanmış bir kağıt gibiyim
Cause I remember it all all all too well
Çünkü her şeyi her şeyi her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Time won’t fly it’s like I’m paralyzed by it
Takılıp kalmışım gibi zaman geçmiyor
I’d like to be my old self again
Tekrar eski ben olmak istiyorum
But I’m still trying to find it
Ama hala onu bulmaya çalışıyorum
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Kareli gömlekli günler ve gecelerde beni sahiplendikten sonra 
Now you mail back my things and I walk home alone
Şimdi eşyalarımı geri gönderiyorsun ve ben eve yalnız yürüyorum
But your keep my old scarf from that very first week
Ama o atkımı ilk haftadan beri saklıyorsun
Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Çünkü o sana masumiyeti hatırlatıyor ve benim gibi kokuyor
You can’t get rid of it, cause you remember it all too well yeah
Ondan kurtulamıyorsun, çünkü her şeyi çok iyi hatırlıyorsun

Cause there we are again when I loved you so
Çünkü yine oradayız, seni çok severken
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
Bildiğin tek gerçek şeyi kaybetmeden önce
It was where, I was there, I remember it all too well
Oradaydım, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Wind in my hair you were there you remember it all
Saçlarımda rüzgar dolaşırken, oradaydın, her şeyi hatırlıyorsun
Down the stairs you were there you remember it all
Aşağı katta, oradaydın, her şeyi hatırlıyorsun
It was there, I was there I remember it all too well
Oradaydım, oradaydım, her şeyi çok iyi hatırlıyorum.