The Neighbourhood-Sadderdaze (Türkçe Çeviri)
The Neighbourhood-Sadderdaze (Türkçe Çeviri)
Dirty fingernails, same as your mind
Kirli parmak tırnakları, aynı senin aklın gibi
But he could strum the guitar just fine
Ama o sadece gitarı iyi şekilde tıngırdatabilirdi
Every now and then he’d think about his life
Her şimdi ve sonrası o onun hakkında düşünmeliydi
Day-dreamin’ just to pass the the time
Gün hayali sadece zamanlardan geçer
Now the sun is closer than it was before
Şimdi güneşler öncekinden daha yakın
Anyone who’s anyone can feel it
Kimse kimse gibi hissedemez
Nakarat
Saturdays are not the same as they used to be
Cumartesileri onların yaşadığı gibi aynı değil
Sadder days, why do they keep on using me?
En üzgün günler, neden onlar beni kullanmaya devam ederler?
They keep on using me
Onlar beni kullanmaya devam ederler
Even as a child everyone would say
Bir çocuk bile herkese söyleyebilirdi
He was gonna be a star someday
O bazı günler bir yıldız olmalıydı
Finally he found a way to reach the sky
Sonunda o gökyüzüne ulaşmanın bir yolunu bulur
But he didn’t know what he’d find
Ama o ne bulduğunu bilmiyordu
He’s got a big head full of trash
Onun çöp dolusu büyük bir başı vardı
And he talks down every chance he gets
Ve o her şansı konuşarak itiyor o alıyor
He’s a grown man with committable mistakes
O yürütülebilir hatalar ile büyük bir adam
sude
o bazı günler yıldız olmalıydı “Anyone who’s anyone can feel it”i tam zıttı olarak çevirmişsin