I tell myself that I’ll take you for the last time
Seni içeri son kez alacağım diye kendime deyip duruyorum
I’ll be over you eventually
Eninde sonunda seni üstümden atacağım(biri sevgilisi tarafından terk edilir de o etkiyi üzerinden atamaz ya hani, ”üstümden atacağım” diye yazdığım şey de öyle bir etki o ama burada terk edilme filan yok)
Time after time, you seem to brush me off
Zaman geçtikçe beni başından atıyormuşsun gibi görünüyor
I understand what we have become
Neye dönüştüğümüzü anlıyorum
You wash your neck when you leave, now I know your routine
Çıkarken boynunu yıkıyorsun, şimdi rutinini biliyorum
I was in love with your mystery
Ben senin esrarengizliğine aşıktım
Now I just take what I can get from you
Şimdi ise sadece senden ne alabiliyorsam onu alıyorum
I’m not embarrassed to be what you want me to be
Benden istediğin şeyi olmamdan mahçup değilim

Cause unlike you I got nothing to hide
Çünkü senin aksini benim saklayacak hiçbir şeyim yok
I don’t pretend to have any shame
Ben, hiç utancım yokmuş gibi taklit yapmam
I got a box, we could put all your lies in
Bir kutum var, tüm yalanlarını içine koyabiliriz
Until the end of days
Günlerin sonuna kadar
You know that I will be a call away
Bir telefon çağrısı uzaklığında olacağımı biliyorsun
The call you make when you’re all alone
Yapayalnız olduğunda yapacağın çağrı
And I know that I will always be the one
Ve bende her zaman o olacağımı biliyorumbe the one = bir kişi için her zaman önde gelen kişi/insan
You repent when you are done
İşin bittiğinde tövbe edersin(sanki hiç bir şey olmamış gibi)

Well here comes the sun
Güneş doğuyor
And you’re in my arms
Sende kollarımdasın
And my denial keeps me on the edge of the chance that you’ll stay through the night
Ve inkarım beni, senin geceyi burada geçireceğin şansının kenarında tutuyor

You just wanna fill the void now
Şimdi, sadece boşluğu doldurmak istiyorsun
I can tell that you’ve been yelling at him all night long
O adama tüm gece bağırdığını anlayabiliyorum
And I can hear it in your voice now
Ve şimdi sesinden duyabiliyorum
he got you smoking extra packs a day
Sana günde ekstradan bir paket daha sigara içirttiriyor
Don’t you worry ’bout me talking
Benim konuşmama aldırış etme
I know why you’ve been coming
Niye geliyor olacağını biliyorum
I’ll be quiet, this ain’t nothing to me
Çıt çıkarmam, bunun benim için hiçbir önemi yok
Just wrap your legs around my waist
Sadece bacaklarını belime dola
I won’t stop until you ask me
Sen dur diyene kadar durmam
Don’t you worry ’bout us messing up my sheets
Çarşaflarımı bozarız diye hiç endişelenme

Cause unlike you I got nothing to hide
Çünkü senin aksini benim saklayacak hiçbir şeyim yok
I don’t pretend to have any shame
Ben, hiç utancım yokmuş gibi taklit yapmam
I got a box, we could put all your lies in
Bir kutum var, tüm yalanlarını içine koyabiliriz
Until the end of days
Günlerin sonuna kadar
You know that I will be a call away
Bir telefon çağrısı uzaklığında olacağımı biliyorsun
The call you make when you’re all alone
Yapayalnız olduğunda yapacağın çağrı
And I know that I will always be the one
Ve bende her zaman o olacağımı biliyorum
You repent when you are done
İşin bitince tövbe edersin

Well here comes the sun
Güneş doğuyor
And you’re in my arms
Hala kollarımdasın
And my denial keeps me on the edge of the chance that you’ll stay through the night
Ve inkarım beni, senin geceyi burada geçireceğin şansının kenarında tutuyor
[x2]

You’re gonna hate him
Ondan nefret edeceksin
Then you’ll want me
Sonra beni isteyeceksin
Then you’ll miss him
Daha sonra onu özleyeceksin
Then you’ll hate me
Ondan sonra benden nefret edeceksin
Girl, I know you so well
Kızım seni çok iyi tanıyorum
(Girl, I know you so well)
(Kızım seni çok iyi tanıyorum)
Girl, I know your routine
Kızım senin rutinini biliyorum
(Yes I know your routine)
(Kızım senin rutinini biliyorum)

You’re gonna hate him
Ondan nefret edeceksin
Then you’ll want me
Sonra beni isteyeceksin
Then you’ll miss him
Daha sonra onu özleyeceksin
Then you’ll hate me
Ondan sonra benden nefret edeceksin
Girl, I know you so well
Kızım seni çok iyi tanıyorum
(Girl, I know you so well)
(Kızım seni çok iyi tanıyorum)
Girl, I know your routine
Kızım senin rutinini biliyorum

Well here comes the sun
Güneş doğuyor
And you’re in my arms
Hala kollarımdasın
And my denial keeps me on the edge of the chance that you’ll stay through the night
Ve inkarım beni, senin geceyi burada geçireceğin şansının kenarında tutuyor
[x2]