UYARI: +18, UYGUNSUZ SÖZLER İÇERMEKTEDİR.

First things first, I fuck, get all the money
Bitches love me, keep it hunnid (Ha)
Bitches like you ’cause you funny, niggas ain’t stunners (No)
I’m the one that came and fuck the summer
I got a black Barbie, she into ménages (Yeah)
I’ma fuck her all night ’til I cum nothing (No)
Sip got me buzzin’ (Yeah), I am not a husband (No)
I can be your daddy ’cause I am a motherfucker (Haha)
Fuck, niggas muggin’, these niggas sweet muffin
Pull my seat on her face, she get smashed like a pumpkin (Smash)
Ooh, she love it, do me rougher
Talk that nasty, when I smack your ass cheek

İlk olarak, beceririm, alırsın tüm parayı
S*rtükler beni sever, en üst seviyede tutarım ilişkimizi hep
S*rtükler senden hoşlanır çünkü komiksin, zenciler yakışıklı değil

Gelip tüm kadınları becerebilen tek kişiyim ben
Siyahi bir Barbie’m var, aileden biri
Mecalim kalmayana kadar sevişirim geceleri
Yudumla, titret beni, ben senin kocan değilim
Babacığın olabilirim, çünkü benim işim annelerle.
Lanet olsun zenciler zorbalık yapıyor, bu zenciler ise çok tatlı insanlar
Sandalyemi ona karşı çektim, sevişeceğiz
Ah bunu seviyor, terbiyesizce davranıyor bana
Yaramaz sözler söylüyor onu mıncıklarken

Can you make it dip (make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Here baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, lick your lips, lick your lips)
Yeah baby I just wanna see you dip (see you dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Yeah baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, take a sip, take a sip)
Yeah baby show me how you make it dip

Daha derine alabilir misin (derine al, derine al, derine al)
Bebeğim al bakalım bir yudum (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim daha derine aldığını görmek istiyorum
Evet bebeğim bir yudum al (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim göster bana nasıl derine aldığını

I think he wanna dippy the tippy, then put it on my lippy
Even when it get sticky, he know it still got the drippy
Yeah I’m pulling your card though, got him calling me Ricky (Aha)
All these bitches my minis, got ’em calling me Mickey (Haha!)
All that rah-rah never was the icon issue
Harper’s Bazaar, I’m covering the icon issue
I got issues, yeah bitch, I got issues
W, Vogue, Cosmo—I got issues
I always pull up with some Barbie dolls, thick in the thighs
I said we looking for some brain, where the Wizard of Oz
Last nigga was a dope dealer, hell of a guy
He said the pussy top… five, dead or alive

Önce sevişmek, sonra da dudaklarıma koymak istiyor sanırım
Yapış yapış olsa bile hala damlıyor
Mahvediyorum onu, Ricky diyor bana
Tüm s*rtükler benim yandan çakmam, bana Mickey diyorlar
O rah-rah sesleri hiçbir zaman ikon problemi olmadı
Harper’s Bazaar, ikon problemini ortadan kaldırıyorum*
Problemlerim var, evet s*rtük, problemlerim var
W, Vogue, Cosmo, problemlerim var*
Her zaman basenleri kalın olan Barbie bebekleriyleydim
Beyin aradığımızı söyledim, Oz büyücüsü nerede?
Son karşılaştığım zenci satıcıydı, ne saçma bir adamdı ama
5 tane kız istediğini söyledi, ölü ya da diri

Can you make it dip (make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Here baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, lick your lips, lick your lips)
Yeah baby I just wanna see you dip (see you dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Yeah baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, take a sip, take a sip)
Yeah baby show me how you make it dip

Daha derine alabilir misin (derine al, derine al, derine al)
Bebeğim al bakalım bir yudum (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim daha derine aldığını görmek istiyorum
Evet bebeğim bir yudum al (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim göster bana nasıl derine aldığını

Santana bandana on the twist
Got your bitch wave ridin’ on my dick
Man, these niggas ain’t shit
I done came back with the hits
Fresher than the pillow with the fuckin’ mint 
What I said? I’m in (Yeah), this shit is big
I came to flex (Yeah), look in the mirror
Look at your ass, fuck a career
How you make a G-string just disappear?
She like buy me all this shit, I need bags, I need fits
I need cash, I need cash, I’m just really nigga rich
Make it splash, make it splash, but before I get you dripped
I just got one question, bitch

Santana bandanasını düğümlemiş
Senin s*rtük benimle işi pişiriyor
Adamım, bu zenciler boş değil
Hitlerle geri döndüm
Naneli yastıktan daha ferah
Ne dedim ben? İçerideyim, evet, bu şey büyükmüş
Gösteriyorum, aynaya bak
Kalçana bak, kariyerini mahvediyorum
Tanganı ne ara çıkarıp attın?
Tüm bu saçmalıkları ona almamı seviyor,çantaya ihtiyacım var,kıyafete ihtiyacım var
Nakite ihtiyacım var, nakite ihtiyacım var, gerçekten zengin bir zenciyim
Ses çıkar, ses çıkar, derine gitmeden önce
Tek bir sorum var s*rtük

Can you make it dip (make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Here baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, lick your lips, lick your lips)
Yeah baby I just wanna see you dip (see you dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Yeah baby take a sip (take a sip, take a sip, take a sip, take a sip, take a sip)
Yeah baby show me how you make it dip
Show me how you make it dip

Daha derine alabilir misin (derine al, derine al, derine al)
Bebeğim al bakalım bir yudum (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim daha derine aldığını görmek istiyorum 
Evet bebeğim bir yudum al (bir yudum al, bir yudum al, dudaklarını yala, dudaklarını yala)
Evet bebeğim göster bana nasıl derine aldığını

Ayo, what’s poppington? I’m depositin
All these M’s while you motherfuckers gossipin’(Show me how you make it dip)
All this cock-sucking, eat a box or something
Ice out your little watch with some rocks or something
What’s poppin’? What’s poppin’? What’s poppington?(Show me how you make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Make it dip n’ make it dip n’ make it drop again (Make it dip, make it dip, yeah, baby, show me how you make it dip)
You know Barbie God got it on lock again (Make it dip, make it dip, make it dip, make it dip)
Westside with Tyga, bumpin’ to Pac again, uh(Make it dip, yeah, baby, show me how you make it dip)
Who got the juice be sending you niggas’ brazy
Who got ’em mad? Like, man, that pussy wavy
Yeah, I had to dash, like, damn, baby, I’m Stacey
W-When you turn ’em down, these clowns turn into babies
Who-Who got the juice? Be sending you niggas’ brazy
W-W-Who got ’em mad? Like, man, that pussy wavy
All these niggas want me to love ’em like I’m Kiki
Got ’em in they feelings since they seen me in FEFE

Hey, harika olan ne? İç içeyiz
Onlar dedikodu yaparken duymamak için bu haplar
Tüm bu emmeler, öpmeler…
Saatin üzerindeki taşlar ya da o şeyler birlikte parlıyor
Ne oluyor ne oluyor harika olan ne?
Derine al derin al ve geri bırak
Biliyorsun Barbier bu işiiyi yapar
Tyga ile batı tarafındayız, ot içiyoruz yine
Sana içecek bir şeyler gönderecek olan çılgın arkadaşların var mı
Kim kızdırdı onları? “Dostum o kız fena”, demişler gibi
Evet, havalı takılmak zorundaydım, tıpkı “Lanet olsun ben Stacey’im” misali
Onları hakladığında, bu şaklabanlar birer bebeğe dönüşecek
Sana içecek bir şeyler gönderecek olan çılgın arkadaşların var mı
Kim kızdırdı onları? “Dostum o kız fena”, demişler gibi
Tüm bu zenciler onları ben Kiki’ymişim gibi sevmemi istiyorlar
Beni partide gördüklerinden beri böyle hissettiriyorum onlara