Everything, everything’s cool now
I wanted you to know that I am fine tonight
Why do you do that to me?
Unfair how after we done, then you care
It’s like you know I am fine
But why don’t you remind yourself that?
Her şey, şimdi her şey yolunda
Bu gece iyi olduğumu bilmeni istedim
Bunu bana neden yapıyorsun
Bitirdikten sonra benimle ilgilnemen haksızlık
Sanki iyi olduğumu biliyorsun
Ama neden kendine bunu hatırlatmıyorsun?
Don’t worry ’bout me
You should worry ’bout you, yeah
Keep doing what you do best, babe
That’s loving only yourself, babe
‘Cause I’ve been sleeping okay (No, no, no, no)
Don’t worry ’bout me
You should worry ’bout you, oh no
Yeah, that’s your problem, so fix it
‘Cause I ain’t none of your business
Now I’ve been sleeping okay (No, no, no, no)
Benim hakkımda endişelenme
Kendin için endişelenmelisin, evet
En iyi yaptığın şeyi yapmaya devam et bebeğim
Yani sadece kendini sev, bebeğim
Çünkü ben iyi uyuyorum (Hayır, hayır, hayır, hayır)
Benim hakkımda endişelenme
Kendim için endişelenmelisin, oh hayır
Evet, bu senin sorunun, o yüzden düzelt
Çünkü ben senin sorunun değilim
İyi uyuyorum
Now that you hurting like hell
You see things that reminds you of me everywhere
Just know that I am fine tonight
You’re tryna stay in my life
Ain’t got the space or the time
It’s too late now, I’m moving on
I’m so unfazed, you ain’t what I want, no
Şimdi dehşet gibi üzgünsün
Her yerde sana beni hatırlatan şeyler görüyorsun
Sadece bu gece iyi olduğumu bil
Hayatımda kalmaya çalışıyorsun
Boşluğum ya da zamanım yok
Artık çok geç, devam ediyorum
Ben çok etkilenmedim, istediğim şey değilsin, hayır
Don’t worry ’bout me (Don’t worry ’bout me)
You should worry ’bout you, yeah
Keep doing what you do best, babe
That’s loving only yourself, babe
‘Cause I’ve been sleeping okay (No, no, no, no)
Don’t worry ’bout me
You should worry ’bout you, oh no
Yeah, that’s your problem, so fix it
‘Cause I ain’t none of your business
Now I’ve been sleeping okay (No, no, no, no)
Don’t worry ’bout me
Benim hakkımda endişelenme
Kendin için endişelenmelisin, evet
En iyi yaptığın şeyi yapmaya devam et bebeğim
Yani sadece kendini sev, bebeğim
Çünkü ben iyi uyuyorum (Hayır, hayır, hayır, hayır)
Benim hakkımda endişelenme
Kendim için endişelenmelisin, oh hayır
Evet, bu senin sorunun, o yüzden düzelt
Çünkü ben senin sorunun değilim
İyi uyuyorum
Benim hakkımda endişelenme
Don’t worry ’bout me
You’re tryna stay in my life
Ain’t got the space or the time
It’s too late, now I’m moving on
I’m so unfazed, you ain’t what I want, no
Benim hakkımda endişelenme
Hayatımda kalmaya çalışıyorsun
Boşluğum ya da zamanım yok
Artık çok geç, devam ediyorum
Ben çok etkilenmedim, istediğim şey değilsin, hayır
Don’t worry ’bout me (Don’t you worry ’bout)
You should worry ’bout you, yeah
Keep doing what you do best, babe
That’s loving only yourself, babe
‘Cause I’ve been sleeping okay (No, no, no, no, yeah)
Don’t worry ’bout me (Don’t worry ’bout me)
You should worry ’bout you, oh no
Yeah, that’s your problem, so fix it
‘Cause I ain’t none of your business
Now I’ve been sleeping okay (No, no, no, no)
Benim hakkımda endişelenme
Kendin için endişelenmelisin, evet
En iyi yaptığın şeyi yapmaya devam et bebeğim
Yani sadece kendini sev, bebeğim
Çünkü ben iyi uyuyorum (Hayır, hayır, hayır, hayır)
Benim hakkımda endişelenme
Kendim için endişelenmelisin, oh hayır
Evet, bu senin sorunun, o yüzden düzelt
Çünkü ben senin sorunun değilim
İyi uyuyorum
Don’t worry ’bout me
You should worry ’bout you
Worry about you, worry about you, worry ’bout you
Yeah, you should worry ’bout you
Benim hakkımda endişelenme
Kendin için endişelenmelisin
Kendin için endişelen, kendin için endişelen
Evet, kendin için endişelenmelisin