Conan Gray – Disaster (Türkçe Çeviri)
Disaster
Let me just set the scene
I’d just left the party at Blake’s and it’s Halloween
Had the keys to my car in my hand, but I didn’t leave
‘Cause the potential of us, it was keeping me up all night long
I left a text you won’t read all night long
Sahneyi kurmama izin ver
Blake’teki partiden henüz yeni çıkmıştım ve Cadılar Bayramıydı
Arabamın anahtarları elimdeydi ama gitmedim
Çünkü ikimizin birlikte olma ihtimali beni tüm gece orada tuttu
Gece boyunca okumayacağın mesaj bıraktım sana
This could be a disaster
There’s so many factors, like, what if you freak out
And then we’re losin’ it all at the critical chapter
Where I say, “I love you” and you don’t say it after?
This could be a disaster
I’m pedaling backwards by sayin’ that “I’m drunk
I really shouldn’t have called,” I’m a little bit plastered
You call me a liar, now I’m fallin’ in faster
This could be a disaster
Bu bir felaket olabilirdi
Çok fazla etken var, ya çıldırırsan
Ve sonra kritik bölümde hepsini kaybedersek
“Seni seviyorum” dediğim de bir karşılık alamazsam
Bu bir felaket olabilirdi
“Sarhoşum” diyerek geriye doğru sendeliyorum
Gerçekten aramamalıydım, biraz gerginim
Bana yalancı diyorsun, şimdi daha hızlı düşüyorum
Bu bit felaket olabilirdi
Oh-oh-oh, disaster
Oh-oh-oh, disaster
Oh-oh-oh, felaket
Oh-oh-oh, felaket
Let me just lose my mind
Is it purely platonic to call me, like, every night?
You know, Ashley believes that there’s something between you and I
But if I’m readin’ it wrong, then it’d be better off if I died, oh
And if you’re readin’ the text all night long
Bırak aklımı kaybedeyim
Beni her gece araman platonik miydi?
Ashley’nin ikimizin arasında bir şey olduğuna inandığını biliyorsun
Ama yanlış okuyorsam eğer , o zaman ölsem daha iyi
Ve tüm gece mesajı okuyorsan eğer
This could be a disaster
There’s so many factors, like, what if you freak out
And then we’re losin’ it all at the critical chapter
Where I say, “I love you” and you don’t say it after?
This could be a disaster
I’m pedaling backwards by sayin’ that “I’m drunk
I really shouldn’t have called,” I’m a little bit plastered
You call me a liar, now I’m fallin’ in faster
This could be a disaster
Bu bir felaket olabilirdi
Çok fazla etken var, ya çıldırırsan
Ve sonra kritik bölümde hepsini kaybedersek
“Seni seviyorum” dediğim de bir karşılık alamazsam
Bu bir felaket olabilirdi
“Sarhoşum” diyerek geriye doğru sendeliyorum
Gerçekten aramamalıydım, biraz gerginim
Bana yalancı diyorsun, şimdi daha hızlı düşüyorum
Bu bit felaket olabilirdi
Oh-oh-oh, disaster
Oh-oh-oh, disaster
Oh-oh-oh, felaket
Oh-oh-oh, felaket
Maybe I’m mistaken (Oh-oh-oh)
You’re not mine for takin’ (Oh-oh-oh)
Maybe I’m mistaken
Maybe I just made it up, messed it up
Belki de ben yanılıyorum
Benim için yaratılmadın
Belki de ben yanılıyorum
Her şey ben uydurdum sadece, mahvettim