M.I.A. – Popular (Türkçe Çeviri)
mia popular türkçe çeviri
Yeah, love me like I love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Love me like I love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Evet, beni kendimi sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
Beni sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
I got the best suites, I got the best sheet
I got the best seats, best shoes on my feet
Pictures of my body cause a stampede, ayy
If you cut me, success I bleed
If you don’t know, I’m a queen (Queen)
Lovin’ myself like a dream (Dream)
Me (Me), a body
I body everybody in the party
En iyi süitleri aldım, en iyi çarşafı aldım
Ayaklarımda en iyi koltuklar, en iyi ayakkabılar var
Vücudumun resimleri izdihama neden oluyor, ayy
Beni kesersen, başarı kanar
Eğer bilmiyorsan, ben bir kraliçeyim (Kraliçe)
Kendimi bir rüya gibi seviyorum (Rüya)
Ben (Ben), bir beden
Partideki herkese vücut veririm
Yeah, love me like I love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Love me, love me, love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Evet, beni kendimi sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
Beni sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
Popular, I’m popular
I’m really, really popular
Popular, I’m popular
I’m really, really popular (Pop, pop)
Popüler, ben popülerim
Ben gerçekten, gerçekten popülerim
Popüler, ben popülerim
Ben gerçekten, gerçekten popülerim
Gold and curly, brown and worldly
Packed in a 5’5″ body
Give me the mic and I slay somebody
I hope you’re all gonna be ready
‘Cause I’m proper gonna pop it
Make you go cop it
You can never stop it, people wanna tap it, tap it
When I talk, I rap it, all of them are puppet
One in a billion, I guess you got lucky
Altın ve kıvırcık, kahverengi ve dünyevi
5’5″ gövde içinde paketlenmiş
Bana mikrofonu ver ve birini öldüreyim
Umarım hepiniz hazır olursunuz
Çünkü onu patlatacağım
Polise gitmeni sağlayacağım
Onu asla durduramazsın, insanlar ona dokunmak istiyor, ona dokunmak
Konuştuğumda, rap yapıyorum, onların hepsi kukla
Milyarda bir, sanırım şanslısın
Yeah, love me like I love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Love me, love me, love me, love me
Suddenly it’s about me, ’bout me
Now you wanna be around me, ’round me
‘Cause I love myself, I’m livin’ my best life
Evet, beni kendimi sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
Beni sevdiğim gibi sev, beni sev
Aniden benim hakkımda, benim hakkımda
Şimdi etrafımda olmak istiyorsun, etrafımda
Çünkü kendimi seviyorum, en iyi hayatımı yaşıyorum
Yeah, popular, I’m hot
Can’t stop myself, oh God
I top the chart
Takin’ over the spot
It’s hard, it’s hard
It’s really, really hard
A star, a star
I’m popular, I’m hot
Evet, popüler, ateşliyim
Kendimi durduramıyorum, aman Tanrım
Grafikte üst sıralardayım
Yeri ele geçiriyorum
Bu zor, zor
Gerçekten çok zor
Bir yıldız, bir yıldız
Ben popülerim, ateşliyim